| Obrigado pela bebida. Pensei que tinha sido criado em Inglaterra, deve saber que não somos rudes. | Open Subtitles | شكراً لك على الشراب "ليس الآن , ظننت أنك نشأت فى "أنجلترا |
| Disse que fui criado em um orfanato. | Open Subtitles | -لا، لقد قلت أننى نشأت فى ملجأ |
| Eu nasci em Masan, mas fui criado em Incheon. | Open Subtitles | مسقط رأسي هو ماسان في محافظة جيونجنام. لقد نشأت في إنتشون منذ كنت طفلا. |
| Ken, fui criado em Dublin. Adoro Dublin. | Open Subtitles | كين ، أنا نشأت في دوبلن انا أعشق دوبلن |
| Descobri que foste criado em L.A. Eu pensava ser impossível. | Open Subtitles | أعرف بأنّك ترعرعت في لوس أنجلوس ظننت لا أحد سيفعل |
| Fui criado em Humboldt Park. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في منتزه هامبلت |
| Nasceu em 1968... foi criado em Barrow County, West Virginia. | Open Subtitles | ولد سنة 1968 نشأ في مقاطعة بارو بغرب فيرجينيا |
| Eu não. Fui criado em Londres. | Open Subtitles | لما كنت سأفعل هذا، فأنا نشأت فى (لندن) |
| Tu foste criado em South Bay, muchacho. | Open Subtitles | لقد نشأت في جنوب الخليج أيها الشاب. |
| Eu fui criado em Broadmoor. Fiz o liceu em Jesuit High. | Open Subtitles | (لقد نشأت في (برودمور تخرجت من اليسوعي العليا |
| Fui criado em Rivendell, durante algum tempo. | Open Subtitles | نشأت في "ريفندل" منذ مدة |
| Um rapaz do campo criado em isolamento? | Open Subtitles | صبي البلاد ترعرعت في عزلة؟ |
| Filho único de missionários, criado em África, estudou e morou no exterior até mudar-se para cá em 2006. | Open Subtitles | طفل وحيد لمُبشّر، نشأ في أفريقيا، درس وعاش في الخارج حتى إنتقل للعيش في الولايات المتحدة عام 2006. |
| Nascido e criado em Baltimore, estudou negócios imobiliários, trabalhou no ramo do imobiliário, e depois do 11 de Setembro, foi para o Paquistão para fazer a diferença. | TED | وُلد و نشأ في بلتيمور, درس العقارات, عمل في العقارات التجارية, وبعد 11/9 قرر أن يذهب الى باكستان ليصنع فارِقاً. |