"criado em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نشأت فى
        
    • نشأت في
        
    • ترعرعت في
        
    • نشأ في
        
    Obrigado pela bebida. Pensei que tinha sido criado em Inglaterra, deve saber que não somos rudes. Open Subtitles شكراً لك على الشراب "ليس الآن , ظننت أنك نشأت فى "أنجلترا
    Disse que fui criado em um orfanato. Open Subtitles -لا، لقد قلت أننى نشأت فى ملجأ
    Eu nasci em Masan, mas fui criado em Incheon. Open Subtitles مسقط رأسي هو ماسان في محافظة جيونجنام. لقد نشأت في إنتشون منذ كنت طفلا.
    Ken, fui criado em Dublin. Adoro Dublin. Open Subtitles كين ، أنا نشأت في دوبلن انا أعشق دوبلن
    Descobri que foste criado em L.A. Eu pensava ser impossível. Open Subtitles أعرف بأنّك ترعرعت في لوس أنجلوس ظننت لا أحد سيفعل
    Fui criado em Humboldt Park. Open Subtitles لقد ترعرعت في منتزه هامبلت
    Nasceu em 1968... foi criado em Barrow County, West Virginia. Open Subtitles ولد سنة 1968 نشأ في مقاطعة بارو بغرب فيرجينيا
    Eu não. Fui criado em Londres. Open Subtitles لما كنت سأفعل هذا، فأنا نشأت فى (لندن)
    Tu foste criado em South Bay, muchacho. Open Subtitles لقد نشأت في جنوب الخليج أيها الشاب.
    Eu fui criado em Broadmoor. Fiz o liceu em Jesuit High. Open Subtitles (لقد نشأت في (برودمور تخرجت من اليسوعي العليا
    Fui criado em Rivendell, durante algum tempo. Open Subtitles نشأت في "ريفندل" منذ مدة
    Um rapaz do campo criado em isolamento? Open Subtitles صبي البلاد ترعرعت في عزلة؟
    Filho único de missionários, criado em África, estudou e morou no exterior até mudar-se para cá em 2006. Open Subtitles طفل وحيد لمُبشّر، نشأ في أفريقيا، درس وعاش في الخارج حتى إنتقل للعيش في الولايات المتحدة عام 2006.
    Nascido e criado em Baltimore, estudou negócios imobiliários, trabalhou no ramo do imobiliário, e depois do 11 de Setembro, foi para o Paquistão para fazer a diferença. TED وُلد و نشأ في بلتيمور, درس العقارات, عمل في العقارات التجارية, وبعد 11/9 قرر أن يذهب الى باكستان ليصنع فارِقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more