Nascido e criado na Virgínia Ocidental, e estas são as minhas cabras. | Open Subtitles | ولدتُ و تربيت في "ويست فرجينيا" و جميع هؤلاء أوغاد لدي |
Nascido e criado na Costa Leste. Internato da Nova Inglaterra. | Open Subtitles | ولدت و تربيت في "إيست كوست" مدرسة "نيو إنغلاند" الداخلية |
Sabe, fui criado na Rússia, sem nada. | Open Subtitles | " لقد تربيت في روسيا ومعي "لا شيء |
Foste criado na estação quinta e recrutado pela engenharia. | Open Subtitles | لقدْ تمت تنشئتكَ في محطة الحقل و تمّ تدريبكَ من قبل المهندسين |
Foste criado na estação quinta e recrutado pela engenharia. | Open Subtitles | لقدْ تمت تنشئتكَ في محطة الحقل و تمّ تدريبكَ من قبل المهندسين |
Vais ter de perdoá-lo. Ele foi criado na floresta. | Open Subtitles | كل الذي يتوجب عليك فعله هو مسامحته لأنه ترعرع في الغابات |
Fui criado na corte, Majestade, e disseram a meus pais que se não apoiassem Estêvão, eu seria morto. | Open Subtitles | لقد تربيت في بلاط الملك يا جلالتكِ ولقد تم إخبار والداي بأنهم إذا لم يقوموا (بمساندة (ستيفن فإنه أنا من سيُقتل |
Anthony Yen nasceu e foi criado na China. | Open Subtitles | ولِد (أنطوني تشين) و ترعرع في الصين. |