"criado para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مصمّم
        
    • خُلق
        
    • تربيت على
        
    Foi criado para que pudéssemos garantir a honestidade dos candidatos à Facção. Open Subtitles فهو مصمّم للمتقدّمين إلى فئة الصادقين الذين هم بالأساس يميلون للنزاهة
    Todo este sitio foi criado para me assustar. Estou a ser interrogado. Open Subtitles هذا المكان بالكامل مصمّم لإفزاعي , انهم يستجوبونني.
    Fui criado para missões de assassinato. Open Subtitles أنا مصمّم أساساً لمهمات الاغتيال
    Este Conselho foi criado para proteger o povo de Izmer... mas perguntem-se a vocês mesmos... Open Subtitles هذا المجلس خُلق ليحمي شعب إزمير لكن اسألوا أنفسكم
    Parece que este mundo foi especialmente criado para mim. Open Subtitles يبدو الأمر وكأن هذا العالم خُلق من أجلي خصيصاً
    Fui criado para me tornar num pistoleiro. Open Subtitles وجعـل أبــي يمــرره لــــي لقد تربيت على حمـل الســلاح بمساعدة عائلة ماهرة بإطلاق النـار
    Parece que este mundo foi especialmente criado para mim. Open Subtitles يبدو الأمر وكأن هذا العالم خُلق من أجلي خصيصاً
    Sabe, sempre julguei o karma como um conceito criado para levantar o ânimo dos mal sucedidos. Open Subtitles أوتعلمين؟ لطالما اعتبرت الكارما مفهومًا خُلق لرفع الأرواح العالقة
    Exactamente. O sétimo dia foi criado para o descanso. Open Subtitles هذا صحيح ولهذا خُلق اليوم السابع للراحة
    Dez porcento é isolado e os 90% dos nove biliões, ou 8,1 biliões está agora disponível como dinheiro novo criado para empréstimos. Open Subtitles حيث أن هذه الوديعة تصبح جزءاً من ذخائر البنك يعزل 10% وبدورها 90 % من البلايين التسعة, أو 8,1 بليون المتوفرة حديثاَ كــمال خُلق حديثا من أجل قروضٍ جديدة
    É um agente de um grupo de trabalho criado para trabalhar com um informador criminal chamado Raymond Reddington. Open Subtitles هل أنت عميل في فريق عمل خُلق ليعمل مع مُخبر إجرامي يُدعى (ريموند ريدينجتون) ؟
    Fui criado para desistir. Open Subtitles تربيت على الإستسلام
    Embora tenha sido criado para me sentir muito paquistanês. Open Subtitles رغم أنني تربيت على أن أشعر بأني (باكستاني) جدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more