Não é história que se conte na presença duma criança morta. | Open Subtitles | لأغلـي لهــم مائهم ليسـت تلك قصّة لّترويهــا في حضور طفل ميت |
Eu comi a alma de uma criança morta, e se tu vires alguma por aí, agarra-a sabe como uma sanduíche, e depois podes ter lutas de cócegas e mijar no chão. | Open Subtitles | أكلت روح طفل ميت وإن رأيت شخص مستلق ٍ أمسكه مذاقه كالشطيرة و ستحصل على شجار بالدغدغة و تتبوّل على الأرضية |
Mas um pastor cuja esposa recentemente havia dado à luz a uma criança morta convenceu o marido a trocar o seu bebé morto pelo vivo, | Open Subtitles | ورميه من أعلى التل ليموت لكن زوجة راعي الأغنام كانت قد ولدت حديثاً طفل ميت |
Encontraram-nos na manhã seguinte... no quarto por cima da "Blue Lantern"... a criança morta e o senhor da guerra... com o presente de amor de Cheng Huan enrolado à volta do pescoço. | Open Subtitles | وجدوهم هناك في الصباح التالي في غرفتهم فوق الفانوس الأزرق الطفل الميت وأحد أسياد الحرب |
Devia ter sido daquela criança morta. | Open Subtitles | كانت يجب ان تذهب الى الطفل الميت |
Talvez um que não fique perturbado ao ver uma criança morta. | Open Subtitles | "ربّما مَن لا يزعجه منظر طفل ميت" |