"crianças que estão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأطفال الذين
        
    Acho que virá das crianças que estão a crescer agora, que não estão presas a todas as coisas do nosso passado. TED أعتقد أنه سيئتي من الأطفال الذين يكبرون الآن المحررون من الأمور التي نتذكرها من الماضي
    Para não vivermos sós, algumas crianças têm crianças... crianças que estão sós, tal como outras crianças. Open Subtitles لن أكون بمفردي بعض الأطفال عندهم الأطفال الذين بمفردهم
    Não são vocês que me preocupam. São as crianças que estão ao vosso cuidado. Open Subtitles لستم أنتم من أهتم لهم انهم الأطفال الذين ترعونهم
    Organizámos marchas de combate ao trabalho infantil, em todo o mundo. Isso resultou numa nova convenção internacional para proteger as crianças que estão nas piores condições. TED لذلك نظمنا مسيرات في جميع أنحاء العالم لمكافحة عمل الأطفال والذي أدى أيضاً إلى ظهور اتفاقية دولية جديدة لحماية الأطفال الذين هم في أسوأ حالاتهم .
    Estes são os dados. Tenho aqui, no grupo dos dois aos seis anos — acima dos seis, quase ninguém usa cadeiras auto, não é possível comparar — 29,3% das crianças que estão soltas durante um acidente em que morre pelo menos uma pessoa, são elas que morrem. TED هذه هي البيانات. التي لدي هنا ، من بين اثنين إلى ستة أعوام أي شخص أكبر من ست أعوام لا يستخدم مقاعد السيارة للأطفال لذا لا يمكنك مقارنة. 29.3 في المئة من الأطفال الذين هم دون القيود في كل حادث تحطم ما لا يقل عن شخص واحد يموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more