Criei-o em Devon. senhor, olhe para as pernas dele! | Open Subtitles | أنا ربيته في (ديفون) يا سيدي انطر لسيقانه |
Eu Criei-o desde que tinha 3 anos. | Open Subtitles | ربيته منذُ أن كانَ في الثالثة من عمره |
Criei-o, amei-o mais que à própria vida. | Open Subtitles | لقد ربيته وأحببته أكثر من الحياة نفسها |
Criei-o para levar alegria a todos os povos do mundo. | Open Subtitles | لقد صنعته ليجلب السعادة لكل سكان الأرض |
Eu Criei-o. | Open Subtitles | لقد خلقته صنعته بيدي الأثنين |
Não me olhes assim. Amava-o tanto como tu. Pelo amor de Deus, praticamente Criei-o. | Open Subtitles | لا ترمُقيني هكذا، لقد أحببته بقدر ما أحببتهِ، بحقّ الله، أنا من قام بتربيته. |
Fui mãe e pai do rapaz. Criei-o. | Open Subtitles | لقد كنت أبا وام لكى أربيه |
Criei-o como se fosse meu filho, e como ele me paga? | Open Subtitles | لقد ربيته كإبن لي وكيف ردّ لي ذلك؟ |
Praticamente Criei-o. | Open Subtitles | عملياً أنا الذى ربيته |
Criei-o sozinha. Posso muito bem fazê-lo agora. | Open Subtitles | ربيته لوحدي, و سأتابع هذا |
Criei-o como se fosse meu filho. | Open Subtitles | و ربيته كأنه أحد أبنائي |
- Criei-o desde bebé. | Open Subtitles | لقد ربيته منذ أن كان طفلاً |
Criei-o e depois soltei-o! Tive pegas, gralhas. | Open Subtitles | ربيته وتركته يذهب! |
Eu Criei-o, fui o seu pai, mas... | Open Subtitles | لقد ربيته كنتأباهولكن... |
Criei-o só para ti. | Open Subtitles | لقد صنعته لك وحسب. |
Criei-o para a Camille há muito tempo. | Open Subtitles | أنا صنعته لأجل "كاميل" قبل زمن طويل. |
Eu Criei-o. | Open Subtitles | انا صنعته |
Sabes, o meu irmão... eu praticamente Criei-o. | Open Subtitles | أتعلم , بشأن أخي .. لقد قمتُ بتربيته |
Praticamente Criei-o, e agora veja-o... | Open Subtitles | أنا عمليّاً قمتُ بتربيته ...و الآن أُنظر إليه |
- Criei-o desde os 10 meses. | Open Subtitles | - لقد كنت أربيه منذ كان عمره عشر شهور |
Eu Criei-o, ok? | Open Subtitles | لقد خلقته حسناً؟ |