"crime em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجريمة في
        
    • جريمة في
        
    • الجرائم في
        
    • الجريمة بشكل
        
    Troy Webb foi aqui fotografado na cena do crime em Virgínia. TED تروي ويب تم تصويره هنا في مسرح الجريمة في ولاية فرجينيا.
    Quatro: eles identificaram a arma do crime em tribunal como sendo essa mesma faca. Open Subtitles رابعاً: ميّزوا سلاح الجريمة في المحكمة وقالوا أنه نفس السكين.
    Os locais de crime em áreas remotas não são tratadas pelos nossos tipos. Open Subtitles مسارح الجريمة في الأطراف لا يتعامل معها رجالنا
    As autoridades não encontraram provas de crime em qualquer dos casos. Open Subtitles السلطات لم تجد أيّ آثارٍ تنم عن جريمة في القضيتين.
    Roubar não é crime em Esparta? Open Subtitles تَعْني السَرِقَة لَيسَت جريمة في سبراطه؟
    Governador Meserve, você manteve a sua posição para reduzir o crime em Ohio. Open Subtitles أيها المحافظ (ميسيرف)، أنّك عزمت على خفض معدل .(الجرائم في (أوهايو
    Então, combates o crime em segredo, é isso, Tosh? Open Subtitles إذن فأنتِ تحاربين الجريمة بشكل سري ، صحيح يا توش ؟
    Estamos a enfrentar um processo de milhões de dólares de um ladrão que é suspeito de ter fugido da cena do crime em plena luz do dia. Open Subtitles إننا نواجه دعوى قضائية بملايين الدولارات من لص مشتبه به الذي هرب من مسرح الجريمة في وضح النهار
    Aprendi 2 coisas a combater o crime em Chicago. 1: Open Subtitles لقد تعلمتُ شيئان عن محاربة الجريمة في شيكاغو
    As mais recentes estatísticas da policia revelaram uma subida significativa do crime em Quahog. Open Subtitles آخر أحصائيات الشرطة قد كشفت أرتفاع كبير في الجريمة في كافة أنحاء كوهاغ ذلك صحيح , جويس
    E que, aparentemente, chegou ao local do crime em Granada Hills antes mesmo que a polícia. Open Subtitles والذي على ما يبدو أنهم وصلوا لمسرح الجريمة في غرينادا هيلز
    Passava o dia no departamento de polícia e levavam-me para uma sala com agentes da polícia veteranos que estavam a trabalhar arduamente e se esforçavam por reduzir o crime em Camden. TED لقد أمضيت اليوم في مركز الشرطة، و لقد تم أخذي إلى غرفة مع مسؤولي شرطة رفيعي المستوى، الجميع كان يعمل بجد و يحاول جاهداً أن يقلل من الجريمة في كامدِن.
    O que está a fazer para combater esta onda de crime em Bel Air? Open Subtitles حضرة المفوض بالتحديد أي خطوات تجرونها لإيقاف طفح الجريمة في " بيل إير " ؟
    Sabem que a conduta pública imoral é um crime em Utah? Open Subtitles أتعرفا أنتما الاثنين أن عدم الإحتشام هو جريمة في ولاية يوتاه
    Roubam um carro no Connecticut para cometer um crime em Nova Iorque para depois voltar para o Connecticut. Open Subtitles شخص يسرق سيارة في كونكيت ليرتكب جريمة في نيويورك ليقودها مرة اخرى عائداً الى كونكيت
    Prostituição não é crime em LA? Open Subtitles هل الدعارة جريمة في لوس أنجليس؟
    - Mills, estou numa cena do crime em Tarrytown. Open Subtitles أنا في موقع جريمة في تاري تاون
    crime em CURSO POR FAVOR, INCOMODE Open Subtitles "جريمة في ملكيتنا" "يرجى الإزعاج"
    Que significa: "Coisas de crime em Miami". Open Subtitles ومعناه "(أعمال الجرائم في (ميامي"
    Isso quer dizer "Coisas de crime em Miami". Open Subtitles ومعناه "(أعمال الجرائم في (ميامي"
    Sim, mas vimos comentários dele nos últimos três meses, e está enojado com a taxa de crime em Chicago, e odeia a forma como o Castro luta contra isso. Open Subtitles -نعم, ولكننا بحثنا في تعليقاته الإذاعية خلال الشهور الثلاث الأخيرة وهو مشمئز من معدل الجرائم في (شيكاغو), ويكره طريقة مكافحة (كاسترو) للأمر
    Mas agora não podemos fechar os olhos quando se trata do crime em geral. Open Subtitles لكن حاليا لا يمكننا التغافل عن معدّل الجريمة بشكل عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more