"crimeia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القرم
        
    • كريميا
        
    • كرايمي
        
    • كرايميجا
        
    no início de fevereiro de 2014, poucas semanas antes de a Rússia invadir a Crimeia, foi publicado um telefonema no YouTube. TED في بداية فبراير 2014، عدة أسابيع قبل أن تغزو روسيا شبه جزيرة القرم تمّ نشر مكالمة هاتفية على يوتيوب.
    Antes de poderem explorar mais, estourou a Guerra da Crimeia que interrompeu as suas ambições arqueológicas por vários anos. TED وقبل أن يكتشفوا أكثر، اندلعت حرب القرم وأحبطت طموحانهم الأثرية لعدة أعوام.
    Chama-se Liston, por causa de um cirurgião da Guerra da Crimeia. Open Subtitles يسمى ليستن، كان يستخدمه الجرّاح في حرب القرم
    No ano de 1855, a Inglaterra e a França estavam em guerra com a Rússia na Crimeia. Open Subtitles في عام 1855م انجلترا وفرنسا كانت في حالة حرب مع روسيا في كريميا
    O ouro da Crimeia assim como todas as transacções do banco... São completamente seguras. Open Subtitles ذهب كريميا وكل معاملات المصرف الأخرى آمنةٌ تماماً
    A expedição de "Herr" Freundlich atravessará a Áustria, entra na Rússia e termina na Península da Crimeia. Open Subtitles ستُسافر البعثة مع فراونديش من النمسا الى روسيا وتصل الى شبه جزيرة كرايمي
    Ele e Roosevelt reúnem-se na Crimeia, para uma importante conferência com Estaline. Open Subtitles التقى روزفيلت فى كرايميجا لعقد مؤتمر مهم مع ستالين
    E depois ando até á Crimeia Open Subtitles أبدأ في أوديسا، أليس كذلك؟ ثم أعمل في طريقي إلى القرم.
    Queria ser, mas a minha família levava-nos para a Crimeia todos os verões. Open Subtitles أردت الذهاب ولكن عائلتي أخذتني دائماً لشبه جزيرة القرم كل صيف
    Tinha-lhes dito que você gostaria de tratar dele, na Crimeia. Open Subtitles لقد وعدتهم أنك ستهتم به في "شبه جزيرة القرم"
    O Mar Negro, Cazaquistão, Chechénia, Crimeia. Open Subtitles البحر الأسود، كازاخستان، الشيشان شبه جزيرة القرم
    A RÚSSIA ENVIOU FORÇAS MILITARES PARA AJUDAR OS SEPARATISTAS PRÓ-RÚSSIA E ANEXOU A Crimeia NO SUL DA UCRÂNIA Open Subtitles أرسلت روسيا قوات عسكرية لمساعدة الإنشقاقيين الموالين لروسيا في شمال أوكرانيا و قامت بضمّ شبه جزيرة القرم إليها
    É justo, suponho, dado o apoio militar clandestino que ele alocou na Crimeia. Open Subtitles أفترض بشكل عادل فقط أن الكتاب الأسود للمُساعدات العسكرية موجود بشبه جزيرة القرم
    Estava a favor de punirem a Rússia pela violação dos direitos humanos e em anexação à Crimeia. Open Subtitles وكانت مناصرة لمعاقبة روسيا على انتهاكها لحقوق الإنسان وعلى إلحاقها بشبه جزيرة القرم
    Este é o método inglês, que eu e a Miss Nightingale implementamos com enorme sucesso na Crimeia. Open Subtitles هذا هو الأسلوب الإنجليزية التي ملكة جمال العندليب وأنا نفذت إلى نجاح كبير في شبه جزيرة القرم.
    Mas, devo informá-la que tive uma vasta experiência com a gripe, na Crimeia. Open Subtitles ولكن يجب أن تعرف أنني لديهم خبرة واسعة مع الانفلونزا في شبه جزيرة القرم.
    Envie um telegrama assim que chegar à Crimeia. Open Subtitles يجب ان ترسل لي برقية عندما تصل لـ شبه جزيرة القرم لا تقلق
    O meu pai fica sempre nervoso quando manda o ouro para Crimeia. Open Subtitles والدي دائم العصبية حينما يرسل الذهب إلى كريميا
    Ocorreu-me agora! Poderá este Simms estar a planear roubar o ouro da Crimeia? Open Subtitles هذا ما حدث، هل من الممكن أن يكون سيمز هذا يخطط لسرقة ذهب كريميا
    E mudámos de guarda. Isto para o caso de terem a audácia de tentar roubar o ouro da Crimeia. Open Subtitles حارسٌ جديد في حالة أنهم تجاسروا على ذهب كريميا
    Para despacho até à costa e de lá para a Crimeia. Open Subtitles لشحنها إلى الساحل ومن هناك إلى كريميا
    Preciso de provas antes que o Freundlich vá para a Crimeia. Open Subtitles اريد ان يكون معي دليل قبل ان يسافر (فراونيش) الى كرايمي
    Estaline fez com que Rooselvelt tenha feito toda esta viagem até à Crimeia, o que terá o seu preço para a debilitada saúde do presidente. Open Subtitles جعل ستالين روزفيلت يقطع كل المسافه حتى الوصول الى كرايميجا الامر الذى كان مجهدا على صحه الرئيس المريض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more