Uma Confessora jovem e tola não suportava que o seu filho fosse morto, por isso criou-o em segredo. | Open Subtitles | أحد المؤمنات الحمقى لم تستطع حمل نفسها على قتل إبنها لذا ربته بسرية تامة |
A Mags foi a sua mentora e criou-o, basicamente. | Open Subtitles | ماجز . كانت مستشارته و في الاساس ربته |
Ela criou-o, e segundo o pessoal daqui ele é um visitante regular. | Open Subtitles | لقد ربته ,و, وفقاً للعاملين هنا, إنه زائر منتظم. |
O avô dele criou-o. Tu não tens sentimentos? | Open Subtitles | جده هو الذي قام بتربيته الا تمتلك مشاعر؟ |
Não, eu encontrei-o, ele criou-o. | Open Subtitles | لا، أنا من وجدته لكن هو من قام بتربيته |
Os pais do Patrick morreram num acidente de carro, tinha ele 5 anos, e o Dennis criou-o sozinho desde então. | Open Subtitles | والدي باتريك توفيا في حادث سيارة عندما كان بعمر الخامسة ودينس هو من رباه طوال هذه الفترة |
Querida, temos de ficar. Ela criou-o desde cachorrinho. | Open Subtitles | عزيزي يجب ان نبقى هي ربته منذ كان جرواً |
Agradeço a Deus pela avó. Ela criou-o. | Open Subtitles | شكراً للرب على جدته هى من قامت بتربيته |
O professor criou-o como um filho, numa base aérea no Novo México. Pronto. | Open Subtitles | البروفيسور قام بتربيته كأنه ابنه (على قاعدة جوية في (نيو مكسيكو |
Ele criou-o desde filhote, na verdade. | Open Subtitles | قام بتربيته و هو مُهر صغير |
-Quer dizer, a senhora criou-o... -Não. | Open Subtitles | فأنت من رباه - لا - |