"criou-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربته
        
    • بتربيته
        
    • من رباه
        
    Uma Confessora jovem e tola não suportava que o seu filho fosse morto, por isso criou-o em segredo. Open Subtitles أحد المؤمنات الحمقى لم تستطع حمل نفسها على قتل إبنها لذا ربته بسرية تامة
    A Mags foi a sua mentora e criou-o, basicamente. Open Subtitles ماجز . كانت مستشارته و في الاساس ربته
    Ela criou-o, e segundo o pessoal daqui ele é um visitante regular. Open Subtitles لقد ربته ,و, وفقاً للعاملين هنا, إنه زائر منتظم.
    O avô dele criou-o. Tu não tens sentimentos? Open Subtitles جده هو الذي قام بتربيته الا تمتلك مشاعر؟
    Não, eu encontrei-o, ele criou-o. Open Subtitles لا، أنا من وجدته لكن هو من قام بتربيته
    Os pais do Patrick morreram num acidente de carro, tinha ele 5 anos, e o Dennis criou-o sozinho desde então. Open Subtitles والدي باتريك توفيا في حادث سيارة عندما كان بعمر الخامسة ودينس هو من رباه طوال هذه الفترة
    Querida, temos de ficar. Ela criou-o desde cachorrinho. Open Subtitles عزيزي يجب ان نبقى هي ربته منذ كان جرواً
    Agradeço a Deus pela avó. Ela criou-o. Open Subtitles شكراً للرب على جدته هى من قامت بتربيته
    O professor criou-o como um filho, numa base aérea no Novo México. Pronto. Open Subtitles البروفيسور قام بتربيته كأنه ابنه (على قاعدة جوية في (نيو مكسيكو
    Ele criou-o desde filhote, na verdade. Open Subtitles قام بتربيته و هو مُهر صغير
    -Quer dizer, a senhora criou-o... -Não. Open Subtitles فأنت من رباه - لا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more