É assim que é. Recebes uma má critica na net... | Open Subtitles | تلك هي الحال، حصلت على نقد سيّئ على الإنترنت |
relatos em primeira mão, critica teórica, antropológico... | Open Subtitles | التفاصيل المباشرة، نقد نظري، الأنثروبولوجييون. . ِ |
Tens uma má critica... e então ficas sozinha com a escória que mais ninguém quer. | Open Subtitles | إن حصلت على نقد سيّئ تنال السفلة الذين لا يرغب فيهم أحد |
Temos que aproveitar uma janela de oportunidade critica para fazer a diferença que pode afetar a vida de milhões de pessoas, e praticar medicina preventiva a uma escala global. | TED | إذن توجد فترة زمنية حرجة علينا صنع فرق هام ليتمكن من التأثير على حياة ملايين البشر ونمارس الطب الوقائي على مستوى علمي |
A condição do paciente é critica. | Open Subtitles | حالة المريض حرجة |
Porque estou 100 por cento aberta a qualquer conselho, sugestão ou critica. | Open Subtitles | لأنني ١٠٠٪ منفتحة لأي نصائح أو اقتراحات أو نقد |
A minha única critica... | Open Subtitles | انه فقط نقد ـ ـ |
Este filme vai ser aclamado com distinção pela critica.. | Open Subtitles | هذا الفيلم سيحصل على نقد |
Feminina, condição critica. | Open Subtitles | انثى، حالتها حرجة |
Está a sair da condição critica. | Open Subtitles | وقد خرجت للتو من حالة حرجة |