A pobre da Cruela estava lá, paralisada em choque. | Open Subtitles | كانت عزيزتي المسكينة (كرويلا) هناك متجمّدة مِن الصدمة |
Desejo que pudesse mudar o que fiz à Cruela? | Open Subtitles | {\pos(190,210)}هل أتمنّى لو أستطيع تغيير ما فعلته لـ(كرويلا)؟ |
Com sorte, provavelmente desmaiou no bar onde a Cruela e eu o deixamos. | Open Subtitles | إنْ كنّا محظوظات، فهو فاقد الوعي في حانة "دايف" حيث تركناه أنا و(كرويلا) |
Ele contou a história toda à Cruela em Nova Iorque. | Open Subtitles | روى القصّة كاملةً على (كرويلا) في "نيويورك" |
A Cruela encantou-o para andar sozinho mas se quiseres podes conduzir. | Open Subtitles | (كرويلا) سحرتها لتقود بنفسها أو بإمكانك تولّي القيادة إنْ كنتِ تفضّلين ذلك |
Começo a preocupar-me que a Cruela e a Úrsula tivessem razão. | Open Subtitles | بدأتُ أقلق مِنْ كون (كرويلا) و(أورسولا) على حقّ |
Ele contou a história toda à Cruela em Nova Iorque. | Open Subtitles | روى القصّة كاملةً على (كرويلا) في "نيويورك" |
A Cruela encantou-o para andar sozinho mas se quiseres podes conduzir. | Open Subtitles | (كرويلا) سحرتها لتقود بنفسها أو بإمكانك تولّي القيادة إنْ كنتِ تفضّلين ذلك |
Começo a preocupar-me que a Cruela e a Úrsula tivessem razão. | Open Subtitles | بدأتُ أقلق مِنْ كون (كرويلا) و(أورسولا) على حقّ |
E agora que o teu pai se foi, vamos fazer algumas mudanças na casa, Cruela. | Open Subtitles | بعد موت والدك، ستحدث بضعة تغييرات في المنزل يا (كرويلا) |
Agora que tu e a Cruela finalmente se encontraram. | Open Subtitles | لا سيّما بعد أنْ التمّ شملك مع (كرويلا) أخيراً |
A Cruela está tão desesperada para ver-te morto, que raptou o filho da Salvadora. | Open Subtitles | (كرويلا) تتوق لرؤيتك ميتاً وقد خطفت للتو ابن المخلّصة |
Então porquê trabalhar com a Cruela, se ela me quer morto? | Open Subtitles | لمَ تعمل مع (كرويلا) إذاً طالما تريدني ميتاً؟ |
A Cruela pode controlar as acções de todos os animais que quiser. | Open Subtitles | "كرويلا) تستطيع السيطرة) على أيّ حيوان تريده" |
A Cruela tem o Henry alguns quilómetros a sul da ponte Toll. | Open Subtitles | (كرويلا) تحتجز (هنري) على بُعد ميلَين مِن الجسر المأجور ما العمل الآن إذاً؟ |
Não estás a pensar em ceder às exigências da Cruela e matar o Autor? | Open Subtitles | لا تقولي أنّك تفكّرين بمطلب (كرويلا) بقتل المؤلّف |
Mesmo que o encontrássemos, seria mais divertido matar a Cruela. | Open Subtitles | وحتّى لو استطعنا العثور عليه فقتله لا يقارن بمتعة قتل (كرويلا) |
Se ele é inimigo da Cruela, pode saber como derrotá-la. | Open Subtitles | إنْ كان على عداوة مع (كرويلا) فربّما يعرف أفضل طريقة لهزيمتها |
E agora, graças à Cruela... nunca mais irei voltar. | Open Subtitles | والآن بفضل (كرويلا) لن أعود للسابق أبداً |
Não tem que acreditar em mim. Mas mantenha-se afastado da Cruela. | Open Subtitles | لست مضطرّاً لتصديقي لكن ابقَ بعيداً عن (كرويلا) |