Ou essa pessoa está à espera numa estação de caminho-de-ferro, prestes a embarcar num comboio que cruzará rios e montanhas a partir do Sul de Jim Crow, até ao local que, tem esperança, será a liberdade no Norte. | TED | أو يقف هذا الشخص على رصيف سكة حديدية على وشك الصعود على متن قطار سيعبر الأنهار والجبال مبتعدًا عن جنوب جيم كرو متجهًا بهم إلى الشمال حيث يطمحون لنيل الحرية هناك. |
No mês que vem ela cruzará o golfo de Benguela. | Open Subtitles | وفي الشهر القادم سيعبر خليج البنغال |
Se carregarmos o "L-Dub" com informações suficientes, acreditamos que ele cruzará essa linha, para a vida. | Open Subtitles | إذا قمنا بتحميل بيانات كافية إلى "ل.دب". نحن نعتقد انه في نهاية المطاف سيعبر هذا الخط .. |
"O caminho de ferro vai ser construído?", mas sim: "quem cruzará a linha de chegada primeiro?". | Open Subtitles | لا اسئلة بعد الان ( إذا بُني الطريق؟ ) لكن السؤال سيكون من سيعبر خط النهاية اولاً؟ |