Aqui vamos nós... - Estivemos em caminhos paralelos mas agora os caminhos cruzaram-se, eu vou para Oeste e tu para Este. | Open Subtitles | كنا في طرق متوازية ولكن الان الطرق تقاطعت |
Só que tu e a Unidade 13, os vossos caminhos cruzaram-se, não foi? | Open Subtitles | انت والوحدة 13 تقاطعت اهدافكم أليس كذلك؟ قبل سبع سنوات في دورهم 538 00: |
Não cara a cara. Mas os nossos caminhos cruzaram-se. | Open Subtitles | ليس وجهاً لوجه ولكن مساراتنا قد تقاطعت |
Eu nem sabia o teu nome, mas eu me lembro, os nossos olhos cruzaram-se. | Open Subtitles | لم أكن أعرف اسمكِ حتى، لكني أذكر تقابلت أعيننا وكنتِ مذهلة |
As nossas ideias cruzaram-se. Tirei um coração da minha árvore. | Open Subtitles | تقابلت عقولنا لقد أخذت قلباً من شجرتي |
Lembrem-se, as linhas cruzaram-se em 1984, e morrem cada vez mais mulheres com doenças cardiovasculares. | TED | تذكرو أن الطرق التقت في 1984 المزيد والمزيد من النساء يمتن بسبب أمراض القلب |
Então, no outro dia... os nossos olhares cruzaram-se na sala de estar, e havia isto... | Open Subtitles | حسنا فى يوم ما التقت عيوننا فى غرفه مزدحمه حيث كانت شرارة الحب |
As possibilidades são infinitas. Eles cruzaram-se algures em Atlanta. | Open Subtitles | عَبرتْ طرقُهم في مكان ما في atlanta، تَلاها. |
Os nossos caminhos cruzaram-se. | Open Subtitles | .لذلك قد تقاطعت طرقنا |
De alguma maneira os seus caminhos cruzaram-se. | Open Subtitles | بطريقة ما تقاطعت طرقهم |
Os nossos passados... cruzaram-se. | Open Subtitles | لقد تقاطعت طرقنا. |
são o Sami e o Jamel... os nossos caminhos cruzaram-se em Paris, e, podes considerá-los a tua equipa de segurança. | Open Subtitles | وهؤلاء الشابان، (سامي) و(جمال) تقاطعت طُرقنا في (باريس)، ويُمكنكَ أن تعتبرهم فريق حراستكَ. |
- Os nossos caminhos cruzaram-se. | Open Subtitles | لقد تقاطعت طرقنا |
Os nossos caminhos cruzaram-se quando cheguei à cidade. | Open Subtitles | تقابلت به في أول مرة جئت للمدينة |
Os nossos caminhos cruzaram-se ocasionalmente. | Open Subtitles | تقابلت مسارتنا أحياناً |
Os nossos olhos cruzaram-se sobre o cadáver E eu soube que tinha de a ter | Open Subtitles | ** التقت عينانا فوقَ الجثّة أخيرا ** ** وعرفتُ حينها أنّني أريدها كثيرا ** |
Enquanto ele acordava os seus olhos cruzaram-se com os meus e... iluminaram-se de vida. | Open Subtitles | عندما كان يستيقظ بالضبط التقت عيناي بعيناه و... وظهر إلى الحياة |
Os nossos caminhos cruzaram-se... | Open Subtitles | طرقنا عَبرتْ. ذلك حولها. |