"cruzaram-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقاطعت
        
    • تقابلت
        
    • التقت
        
    • عَبرتْ
        
    Aqui vamos nós... - Estivemos em caminhos paralelos mas agora os caminhos cruzaram-se, eu vou para Oeste e tu para Este. Open Subtitles كنا في طرق متوازية ولكن الان الطرق تقاطعت
    Só que tu e a Unidade 13, os vossos caminhos cruzaram-se, não foi? Open Subtitles انت والوحدة 13 تقاطعت اهدافكم أليس كذلك؟ قبل سبع سنوات في دورهم 538 00:
    Não cara a cara. Mas os nossos caminhos cruzaram-se. Open Subtitles ليس وجهاً لوجه ولكن مساراتنا قد تقاطعت
    Eu nem sabia o teu nome, mas eu me lembro, os nossos olhos cruzaram-se. Open Subtitles لم أكن أعرف اسمكِ حتى، لكني أذكر تقابلت أعيننا وكنتِ مذهلة
    As nossas ideias cruzaram-se. Tirei um coração da minha árvore. Open Subtitles تقابلت عقولنا لقد أخذت قلباً من شجرتي
    Lembrem-se, as linhas cruzaram-se em 1984, e morrem cada vez mais mulheres com doenças cardiovasculares. TED تذكرو أن الطرق التقت في 1984 المزيد والمزيد من النساء يمتن بسبب أمراض القلب
    Então, no outro dia... os nossos olhares cruzaram-se na sala de estar, e havia isto... Open Subtitles حسنا فى يوم ما التقت عيوننا فى غرفه مزدحمه حيث كانت شرارة الحب
    As possibilidades são infinitas. Eles cruzaram-se algures em Atlanta. Open Subtitles عَبرتْ طرقُهم في مكان ما في atlanta، تَلاها.
    Os nossos caminhos cruzaram-se. Open Subtitles .لذلك قد تقاطعت طرقنا
    De alguma maneira os seus caminhos cruzaram-se. Open Subtitles بطريقة ما تقاطعت طرقهم
    Os nossos passados... cruzaram-se. Open Subtitles لقد تقاطعت طرقنا.
    são o Sami e o Jamel... os nossos caminhos cruzaram-se em Paris, e, podes considerá-los a tua equipa de segurança. Open Subtitles وهؤلاء الشابان، (سامي) و(جمال) تقاطعت طُرقنا في (باريس)، ويُمكنكَ أن تعتبرهم فريق حراستكَ.
    - Os nossos caminhos cruzaram-se. Open Subtitles لقد تقاطعت طرقنا
    Os nossos caminhos cruzaram-se quando cheguei à cidade. Open Subtitles تقابلت به في أول مرة جئت للمدينة
    Os nossos caminhos cruzaram-se ocasionalmente. Open Subtitles تقابلت مسارتنا أحياناً
    Os nossos olhos cruzaram-se sobre o cadáver E eu soube que tinha de a ter Open Subtitles ** التقت عينانا فوقَ الجثّة أخيرا ** ** وعرفتُ حينها أنّني أريدها كثيرا **
    Enquanto ele acordava os seus olhos cruzaram-se com os meus e... iluminaram-se de vida. Open Subtitles عندما كان يستيقظ بالضبط التقت عيناي بعيناه و... وظهر إلى الحياة
    Os nossos caminhos cruzaram-se... Open Subtitles طرقنا عَبرتْ. ذلك حولها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more