"ctu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكافحة الإرهاب
        
    • بالوحدة
        
    • الوحده
        
    • مكافحة الارهاب
        
    • وحدة مكافحة
        
    • للوحدة
        
    • وحده مكافحه الارهاب
        
    • إلى الوحدة
        
    • لوحدة مكافحة
        
    • سى تى يو
        
    • باور
        
    • الوحدة الان
        
    • الوحدة على
        
    O escritório disse que ele chegou na CTU três horas atrás. Open Subtitles مكتبه يقول أنه وصل وحدة مكافحة الإرهاب من 3 ساعات
    Os protocolos de comunicação da CTU são difíceis de trabalhar. Open Subtitles أواجه صعوبات في العمل على بروتوكولات وحدة مكافحة الإرهاب
    Eu confiei que a CTU protegeria a minha mulher e perdi-a. Open Subtitles لقد وثقت بكل العاملين بالوحدة على ان يحموا زوجتى وخسرتها
    Atravessem o bosque, sigam o leito do riacho e corram. A CTU vai encontrar-vos. Open Subtitles اذهبوا مباشره عبر هذه الغابه و اتبعوا طريق النهر ، سأتأكد ان يجدكم افراد الوحده
    Ele deu-me um velho código de emergência da CTU. Open Subtitles أعطاني رمز هاتف الطوارىء القديم لوحدة مكافحة الارهاب
    Mas faremos tudo o que pudermos quando voltares para a CTU. Open Subtitles ولكننا سنفعل ما بوسعنا عندما تعود للوحدة
    A CTU tem-me mantido informada do seu envolvimento nisto. Open Subtitles استمرت وحدة مكافحة الإرهاب بإخباري عن تدخلك بهذا
    Jack deixou bem claro que a única maneira de conseguir a prova é se a CTU ficar de fora. Open Subtitles جاك أوضح أن الطريقة الوحيدة لإيجاد الدليل يجب أن تكون وحدة مكافحة الإرهاب بعيدة عن الأمر
    O homem quem tinha a evidência não teria entregado ela se a CTU estivesse envolvida. Open Subtitles الرجل الذي معه الدليل لم يكن سيعطي جاك الدليل إذا كانت وحدة مكافحة الإرهاب مشاركة في الأمر
    Temos que levar este chip para a CTU. Eles estão esperando. Open Subtitles يجب أن نذهب بهذه الشريحة إلى وحدة مكافحة الإرهاب إنهم ينتظرونا هناك
    Vou ligar para a CTU do meu telemóvel para vocês conversarem em privado. Open Subtitles سأتصل بالوحدة من هاتفي الخليوي حتى يمكنك الحديث إليها على انفراد
    Estavas a pesquisar em protocolos confidenciais da CTU, sem autorização. Open Subtitles لقد كنت تدخل على أنظمة عالية السرية بالوحدة من دون تصريح
    Ele deve ter conversado com outros na CTU e contado o que sabe. Open Subtitles لابد أنه تحدث مع بقية الأفراد بالوحدة وأخبرهم بما يعرف
    Quem na CTU tinha acesso a este tipo de informação? Open Subtitles من فى الوحده لديه تصريح لمعرفه هذا النوع من المعلومات
    A CTU está mandando um helicóptero. Precisamos sair daqui. Open Subtitles الوحده سترسل مروحيه ، يجب ان نخرج من هنا ، انتظروا
    O meu pai trabalha na CTU, o sítio que foi bombardeado. Open Subtitles ان ابي يعمل في وحدة مكافحة الارهاب المبنى الذى تفجر صباح اليوم
    É o Tony Almeida da CTU. Open Subtitles مرحبا جاك ، انا طونى الميدا من وحدة مكافحة الارهاب
    Preciso saber se ele é capaz de comandar a CTU. Open Subtitles اريد ان اتأكد من ادارته للوحدة
    Não, mas estamos a sondar frequências da polícia, a ver em hospitais, e estou à espera de notícias do meu contacto na CTU. Open Subtitles لا ، ولكننا نفحص ترددات الشرطه و المستشفيات و اتوقع ان اسمع شىء من عميلنا داخل وحده مكافحه الارهاب
    Eles nunca me deixariam entrar no CTU novamente, mesmo que eu quisesse. Open Subtitles لن يسمحوا لي بالدخول إلى الوحدة حتى لو كنت أريد هذا
    Frank. Sim, daqui é Jack Bauer da CTU. Open Subtitles "فرانك" ، انا "جاك باور" من سى تى يو انا محرج للغايه
    Eu localizei o helicóptero da CTU que Tony Almeida mandou para Jack Bauer. Open Subtitles لقد وجدت المروحية التي أرسلها توني ألميدا إلى جاك باور
    Então, o que vai fazer a CTU agora para encontrar o míssil? Open Subtitles ماذا سوف تفعل الوحدة الان للعثور على الصاروخ؟
    Sr. Presidente, pensamos que a CTU está em comunicação... com o piloto do avião roubado. Open Subtitles سيدي الرئيس، نعتقد أن الوحدة على اتصال بالطيار في المقاتلة المسروقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more