Eles trouxeram armas cubanas e equipas de conselheiros. | Open Subtitles | لقد أحضرو الأسلحة الكوبية وفريق المستشارين الكوبي ومنهم هذا الرجل |
E finalmente, destruir um avião não pilotado sobre águas cubanas. | Open Subtitles | وأخيرا تفجير طائرة بدون طيار فوق المياه الكوبية |
Sandes cubanas, platanos, arroz de frango... | Open Subtitles | أنت تعلم. بعض الشطائر الكوبية موز مقلي، وأرز بالدجاج |
Não vás gastar tudo em bebidas e prostitutas cubanas. | Open Subtitles | لا تنفق كل شيء على السهر والمومسات الكوبيات |
Fodam-se as xoxotas cubanas, é a melhor escolha sempre. | Open Subtitles | سحقاً لأولئك الكوبيات بريق بشرتك يجعلهن يعشن في ظلك |
Ex-furriel das forças especiais cubanas. | Open Subtitles | مساعد سابق في القوات الخاصة الكوبية |
Feito de sementes cubanas e enrolado à mão. | Open Subtitles | ملفوف باليد من البذور الكوبية. |
É uma "plancha". É onde se fazem sandes cubanas. | Open Subtitles | يُطلق عليه اسم "بلانشا" يُستخدم في عمل الشطائر الكوبية |
descobri uma espécie ouro metálico. Descobri as minhas formigas mágicas, mas só depois duma difícil escalada pelas montanhas onde existem as últimas florestas nativas cubanas, que estavam — e ainda estão — a ser deitadas abaixo. | TED | لقد وجدت النمل الساحر خاصتي، لكن بعد تسلق صعب في الجبال حيث تقبع آخر الغابات الكوبية الأصلية، وبعد ذلك -- ما يزال -- يتم إجتثاثها. |