"cuida dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اعتني به
        
    • اعتنِ به
        
    • إعتني به
        
    • ستعتني به
        
    • تعتنين به
        
    O meu coração é seu para sempre, Cuida dele.. Open Subtitles "و الآن اعتني به" "لأنني فقدت الشعور بحواسي"
    Não, estou bem. Cuida dele. Open Subtitles كلا، انا بخير، انا بخير، اعتني به.
    Vest, Cuida dele. Ramirez, protege o Vest. Open Subtitles "فيست" اعتني به "راميرز" احرس "فيست"
    Cuida dele por mim, está bem? Open Subtitles اعتنِ به من أجلي، اتفقنا؟
    Cuida dele. É um bom puto. Open Subtitles إعتني به إنه فتاً صالح
    E a ama Cuida dele. Open Subtitles المُربية ستعتني به
    Mas Cuida dele de vez em quando? Open Subtitles ولكنكِ تعتنين به من وقت لآخر؟
    Cuida dele, está bem? Open Subtitles اعتني به , حسنا؟
    Cuida dele por mim, está bem? Open Subtitles اعتني به لأجلي , أتفقنا؟
    - Por favor, Cuida dele. Open Subtitles - أرجوك، اعتني به
    Cuida dele, Saphira. Open Subtitles اعتني به يا "سافيرا"
    Cuida dele, Jax. Open Subtitles اعتني به " جاكس "
    Cuida dele. Open Subtitles اعتني به
    Cuida dele. Open Subtitles اعتني به
    Cuida dele, Ragnar. Open Subtitles اعتني به يا (راجنر).
    Cuida dele. Open Subtitles اعتني به.
    Cuida dele. Open Subtitles أنتِ اعتني به.
    Cuida dele. Open Subtitles اعتني به
    Cuida dele. Open Subtitles اعتنِ به
    Cuida dele. Eu fico aqui. Open Subtitles إعتني به , هذه محطة توقفي
    A Ulana Cuida dele. Open Subtitles إيلانا) ستعتني به)
    Convive com ele, Cuida dele. Open Subtitles و تعتنين به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more