Olha, Louis... quero agradecer-te por cuidares da minha família. | Open Subtitles | أنظر، لويس... أريد أن أشكرك للإعتناء بعائلتي. |
Obrigado por cuidares de mim. | Open Subtitles | شكرا للإعتناء بي. |
Nossos pais deram-te dinheiro suficiente para cuidares de mim. | Open Subtitles | قد منحك أبي وأمّي مالاً كثيراً لتعتني بي |
Obrigado por cuidares da tua mãe... quando não estou disponível. | Open Subtitles | أشكرك على اعتنائك بأمك بالأيام التي أكون فيها بعيداً |
Obrigado por cuidares de mim e da minha mãe por tanto tempo. | Open Subtitles | اشكرك كثيرا فقد اعتنيت بى انا وامى لمده كثيره |
Obrigada por cuidares de mim, mas prometeste que ajudavas. | Open Subtitles | -شكرا على إعتنائك بي -لكنك وعدتني بأنك ستساعدني |
Obrigado por cuidares da Rikako. | Open Subtitles | شكرا لك لأعتنائك بريكاكو |
Obrigado por cuidares tão bem do meu filho, Agamemnon... mas é altura de ele regressar a casa. | Open Subtitles | شكراً لرعايتك لإبني على هذا النحو الجيد يا (أجاممنون) ولكن حان الوقت ليعود إلى المنزل |
Que tal ficares em casa para cuidares dele, dar sopa, massagem aos pés, assoar-lhe o nariz. | Open Subtitles | ، حسنًا ، ماذا عن إبقى أنتَ في المنزل وإعتني به جيدًا الصابون ، مساج للقدم نظف أنفه - يا للقرف - |
Obrigada por cuidares deles. | Open Subtitles | شكراً للإعتناء بالأطفال |
Obrigada por cuidares deles. | Open Subtitles | شكراً لكِ للإعتناء بهم |
Obrigado por cuidares de mim. | Open Subtitles | شكرًا للإعتناء بي |
Obrigada por cuidares de mim. | Open Subtitles | شكراً لك للإعتناء بي |
É comovente como controlas maquinetas do Estado para cuidares da tua família. | Open Subtitles | إنه أمر مؤثر جداً كيف بإمكانك إختراق آلية الدولة لتعتني بعائلتك |
O suficiente para tu cuidares da família do engenheiro Pawling para o resto das suas vidas. | Open Subtitles | تكفيك لتعتني بعائلة المهندس بولنج لبقية حياتهم |
Muito obrigada por cuidares do meu bebé durante o meu rapto. | Open Subtitles | أشكرك كثيراً على اعتنائك بلفافة سعادتي أثناء اختطافي |
Obrigada por cuidares de mim. | Open Subtitles | شكراً على اعتنائك بي. |
Esta é uma bela faca, e durará muito tempo, se cuidares bem dela. | Open Subtitles | هذا سكين جيد، وسيعيش معك طويلاً لو أنك اعتنيت به جيداً |
E se cuidares verdadeiramente de ti, ficarás espantado com quantas Sheenas farão fila à tua porta. | Open Subtitles | وان اعتنيت بنفسك جيدا فسيذهلك عدد الفتيات الاتي يشبهن (شينا) سيطرقن بابك |
Obrigado por cuidares dos meus filhos. | Open Subtitles | شكراً لك علي إعتنائك بأطفالي. |
Obrigado por cuidares dele. | Open Subtitles | - بانجو شكراً لأعتنائك به يا صاح |
Sarah, obrigada por cuidares do meu Chuck. | Open Subtitles | "ساره" شكراً لرعايتك لــ "تشك" |
Disse para cuidares dos clientes. | Open Subtitles | قلت، إذهب وإعتني بالزبائن |