| És tão valente que tens medo que cuidem de ti? | Open Subtitles | هل أنتِ شجاعة جداً بدرجة أنكِ تخافين أن يعتني بكِ شخص ما؟ |
| Precisa que cuidem dela durante a minha ausência. | Open Subtitles | تحتاج لمن يعتني بها خلال سفري. |
| Não sejam cagões, cuidem de vossas gatas, porque elas cuidarão de vós. | Open Subtitles | لا تكونوا حمقى واعتنوا بنسائكم حتى يتعنون هم بكم |
| Fiquem aqui e cuidem uns dos outros. É melhor. | Open Subtitles | إبقى هنا واعتنوا ببعضكم تستطيع أن تفعل هذا أفضل |
| Trace, tu e o Cass cuidem da carne. | Open Subtitles | ترانس ، انت وكاس اعتنيا بلحوم الماشية |
| Benfeitores, por favor, cuidem bem das crianças. | Open Subtitles | ايها المحسنون رجاءً اهتموا كثيراً بالأطفالِ |
| uma, cuidem bem dos pés. | Open Subtitles | أولا : إعتنيا بأقدامكما |
| cuidem de vocês. | Open Subtitles | أعتنوا بنفسكم أتوقع رؤيتكم هنا مرة أخري |
| E vamos ligar à SPA e fazer com que cuidem desses pobres coitados. | Open Subtitles | ليعتنوا بهؤلاء الأوغاد |
| Só precisas que cuidem de ti. | Open Subtitles | لكنك في حاجة لمن يعتني بك |
| - Qual é o teu problema? Não gostas que cuidem de ti? | Open Subtitles | ألا تحبّ أن يعتني بك الناس؟ |
| Sejam bons uns para os outros e cuidem uns dos outros. | Open Subtitles | كونوا جيّدين مع بعضكم البعض، واعتنوا ببعضكم البعض |
| Saiam agora e cuidem de mim! | Open Subtitles | ! اخرجوا من هناك واعتنوا بي |
| cuidem da Princesa uma vez que não estou presente. | Open Subtitles | اعتنيا بالأميرة .. بينما أنا لست معها |
| Meninos, cuidem da vossa mãe, na minha ausência. | Open Subtitles | أيها الأولاد، اعتنيا بأمكما فى غيابى |
| cuidem da vossa avó, principalmente tu, Irene. | Open Subtitles | اهتموا جيداً بالجدة. خصوصاً أنتِ "إيرين" |
| Por favor, cuidem dos vossos carros e façam as revisões. | Open Subtitles | . لذا رجاءً اهتموا بسياراتكم و أفحصوها |
| cuidem bem um do outro. | Open Subtitles | إعتنيا ببعضكما البعض. |
| cuidem bem dele. | Open Subtitles | أعتنوا به جيداً |