"cuido de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتني
        
    Viste? Eu cuido dos meus amigos, até cuido de ti. Open Subtitles أترى , أنا أعتني بأصدقائي أنا أعتنيت بك يا عزيزي
    Há muito que cuido de mim, sei lidar com um gajo num bar. Open Subtitles أنا أعتني بنفسي منذ وقتٍ طويل وأستطيع تدبُر أمر رجل بحانة.
    cuido de bebés há muitos anos. Open Subtitles لقد كنتُ أعتني بالرُضع منذ سنواتٍ عديدة.
    És muito bom a cuidar de ti. Eu cuido de mim e de tudo o resto. Open Subtitles أنت رائع في الإعتناء بنفسك أنا أعتني بنفسي, وكل شيء آخر
    Deito-me cedo, cuido de mim, cuido do meu carro. Open Subtitles أنام مُبكراً، أعتني بنفسيّ و بسيارتي.
    Não te preocupes, eu cuido de tudo. Palerma. Open Subtitles لتخلب بالك,راح أعتني بكلشي وله يهمك, "جــــــــــــــاك".
    Este é o meu trabalho. Eu cuido de pessoas, por favor. Open Subtitles ، هذا عملي .إنني أعتني بالناس، رجاءً
    Se lhe acontecer alguma coisa, eu cuido de ti, como sempre fiz. Open Subtitles ...لو وصلنا لذلك الأمر ...إذا حدث شيء له سوف أعتني بك كما أفعل دائما
    Certo, vamos. Eu cuido de ti. Open Subtitles حسناً، هيّا سوف أعتني بكِ
    cuido de ti, faço a comida. Open Subtitles أنا أعتني بك، أنا تغذية لك.
    Eu não te quero deixar. Eu cuido de mim mesmo. Open Subtitles أنا أستطيع أن أعتني بنفسي
    À noite, cuido de um rapaz incapaz. Open Subtitles في الليل أعتني بطفل معوّق
    Eu cuido de ti, está bem? Open Subtitles سوف أعتني بك، مفهوم؟
    Como eu cuido de ti. Open Subtitles -مثلما أعتني بكِ.
    Eu cuido de ti. Open Subtitles أنا أعتني بك
    Eu cuido de ti. Open Subtitles سوف أعتني بكِ.
    cuido de ti. Open Subtitles أعتني بك
    Eu cuido de ti. Open Subtitles سوف أعتني بكِ
    Se tens um problema, eu cuido de ti. Open Subtitles إني أعتني بك
    Eu cuido de ti. Open Subtitles سوف أعتني بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more