O homem que cuidou de ti desde os 14 anos era russo? | Open Subtitles | الرجل الذى اعتنى بك منذ كنت 14 ،هل هو كان روسي ابيض؟ |
A única pessoa que cuidou de mim a vida inteira, virou-me as costas por tua causa. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي اعتنى بي طيلة حياتي جعلتيها تدير ظهرها لي |
O meu pai cuidou de nós, eu cuidarei de ti. | Open Subtitles | أبى اعتنى بنا، وأنا سأعتنى بكم. |
Montou aqui um hospital durante a guerra e cuidou de mim quando fiquei com esta recordação da Flandres. | Open Subtitles | لقد كانت تُدير مستشفى هنا اثناء الحرب وقد اعتنت بى اثناء اصابتى فى الحرب |
Ela cuidou de mim desde que era pequena, mas agora está num lar de idosos. | Open Subtitles | ،لقد اعتنت بي منذ طفولتي لكنها في دار العجزة الآن |
Foi a única pessoa que cuidou de mim, a única pessoa que realmente se importou, entende? | Open Subtitles | إنها الوحيدة التي إعتنت بي ... الوحيدة التي إهتمت بي كثيراً |
Ele cuidou de mim. Também vai cuidar de ti. | Open Subtitles | لقد إعتنت بي وسوفترعاكِأيضا. |
- E cuidou de si nessa altura? | Open Subtitles | إذاً، اعتنى بكِ طوال ذلك الوقت؟ |
cuidou de muitas famílias necessitadas. | Open Subtitles | اعتنى بكثير من العائلات التي نحتاجها |
Era apenas eu e ele. O meu irmão cuidou de mim. | Open Subtitles | لقد كنا لبعضنا فقط أخي اعتنى بي |
E o teu pai, o Vizir, cuidou de ti sozinho? | Open Subtitles | أنا آسفه ووالدك, الوزير اعتنى بك لوحده؟ |
Ele cuidou de mim a minha vida toda. | Open Subtitles | لقد اعتنى بي طوال حياتي |
Ele cuidou de mim durante toda a minha vida. | Open Subtitles | لقد اعتنى بي طوال فترة حياتي |
Ele cuidou de mim, ele educou-me. | Open Subtitles | إذْ اعتنى بي ربّاني |
A astuta bruxa cuidou de Väinämöinen mas exigiu uma recompensa para o fazer regressar a casa. | TED | الساحرة الماكرة اعتنت ب"فايناموينن" حتى عادت له صحته ولكنها طالبت بمكافأة حتى تعيده لموطنه. |
Como a tua irmã cuidou de ti? | Open Subtitles | ماذا؟ أتعني كما اعتنت بك أختك الكبيرة؟ |
Ela apenas cuidou de mim. | Open Subtitles | لقد اعتنت بي فحسب |
cuidou de ti até ficares bom? | Open Subtitles | يا إلهي اعتنت بك حتّى شُفيت؟ |
Simplesmente cuidou de mim. | Open Subtitles | لقد اعتنت بي فحسب |
Sr. Smalley, a sua ex-namorada cuidou de si no hospital? | Open Subtitles | سيد (سمولي) ، اصحيح أن خليلتك السابقة إعتنت بك اثناء إقامتك بالمستشفى ؟ روزا) ؟ |
Eu quero saber quem ele foi. Quando o meu pai se foi embora, a Ellen cuidou de mim. | Open Subtitles | عندما هرب والدي إلين) ، إعتنت بي) |
Minha mãe cuidou de mim... | Open Subtitles | ، أمي إعتنت بي |