"culatra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انقلبت
        
    • إرتد
        
    • عكسية
        
    • عَمروها
        
    • سيرتد
        
    Parece que o sistema de segurança de OZ lhes saiu pela culatra. Open Subtitles يبدو أن مناعة نظام حماية "أوز" قد انقلبت عليه
    Eu corri um risco calculado, sim. O tiro saiu-me pela culatra, sim. Open Subtitles أجل خضت مجازفة محسوبة، وأجل انقلبت عليّ
    Só queria calá-la com os medicamentos, mas o tiro saiu pela culatra o que nos deixou sem escolha. Open Subtitles أردت أن أخرسها بالمخدرات لكن هذا إرتد علينا لم تترك لنا الخيار لقد كانت تهاجمني
    Parece que todas as decisões que tomei ultimamente, saíram pela culatra. Open Subtitles يبدو أن كل خيار اتخذته مؤخرًا قد... إرتد علي ...
    O feitiço que lancei saiu-me pela culatra. Open Subtitles التعويذة التي ألقيتها قد أعطت نتائج عكسية
    Puxar a culatra. Open Subtitles عَمروها
    Pode sair-te o tiro pela culatra, pois parecerá que encaras o casamento levianamente, sabes? Open Subtitles أعتقد أنه سيرتد عليك لأن الأمر سيبدو أنك تأخذ الزواج بإستخفاف
    Saiu-lhe o tiro pela culatra... Open Subtitles انقلبت المزحة عليك
    Acho que lhe saiu o tiro pela culatra. Open Subtitles أعتقد أن هذا إرتد عليك
    O seu erro foi que lhe saiu o tiro pela culatra. Open Subtitles وغلطتك أن هذا إرتد عليك
    - Mas, o tiro saiu pela culatra! Open Subtitles -لكنه إرتد علينا !
    Já fomos longe de mais e saiu o tiro pela culatra. Open Subtitles ،لقد تخطينا الأمور كثيراً وحصلنا على نتائج عكسية
    Mas depois, o tiro começou a sair pela culatra. Open Subtitles و لكن بعدها بدأت هذه الأشياء تأتي بنتائج عكسية
    E o tiro saiu pela culatra. Open Subtitles وليس لسبب سيء جدا خاص بالعلاقات العامة وكانت له نتائج عكسية
    Puxar a culatra. Open Subtitles عَمروها
    Acho que te vai sair o tiro pela culatra. Open Subtitles أعتقد ان الأمر سيرتد عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more