"culpa não é do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليست غلطة
        
    • إنه ليس خطأ
        
    A culpa não é do Scotty, a culpa é nossa. Open Subtitles هذه ليست غلطة سكوتي ، بل إنها غلطتنا نحن
    O problema é que a culpa não é do Henry, de todo. Open Subtitles المشكلة هي أنها ليست غلطة هنري على الإطلاق ، حسناً
    Com todo o respeito, Hillary, a culpa não é do Will, é... Open Subtitles من فائق الاحترام " هيلاري " إنها ليست غلطة " ويل " إنها ..
    A culpa não é do Gerard, Sr. Morgan. Open Subtitles إنه ليس خطأ جيرارد ياسيد مورقان
    - A culpa não é do teu pai. - O Olly ainda era bebé. Open Subtitles إنه ليس خطأ والدك - اولي كان طفلًا -
    Não quero discordar, mas se estamos a falar acerca de alguma coisa a pairar sobre este padre e o meu filho, a culpa não é do meu filho. Open Subtitles لا أختلف معك، ولكن لو نتكلّم عن حدوث... أمر كريه بين الكاهن وإبني... فتلك ليست غلطة إبني
    Jane. Jane, a culpa não é do Tom. Open Subtitles جاين جاين انها ليست غلطة توم حقا
    - Tens razão. A culpa não é do Oscar. Open Subtitles أنتِ محقة يا(أيركا)، هذه ليست غلطة(أوسكار)
    A culpa não é do Erik. Open Subtitles إنها ليست غلطة إريك
    Então a culpa não é do Vincent? Open Subtitles حسناً، اذاً تلك ليست غلطة (فينسنت)؟
    A culpa não é do Dexter. Open Subtitles ليست غلطة (ديكستر)
    E a culpa não é do Ethan. Open Subtitles (و هذه ليست غلطة (إيثان
    A culpa não é do Winn. Open Subtitles (إنها ليست غلطة (وين
    A culpa não é do Eph. É minha. Open Subtitles لا إنه ليس خطأ (إيف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more