"culpa não é minha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ليس خطأي
        
    • إنها ليست غلطتي
        
    • هذا ليس خطئي
        
    • هذه ليست غلطتي
        
    • إنه ليس خطأي
        
    • انها ليست غلطتي
        
    • انه ليس خطأي
        
    • إنه ليس خطئي
        
    • هذا ليس ذنبي
        
    • انه ليس خطئي
        
    • انها ليست غلطتى
        
    • إنّه ليس خطأي
        
    • إنه ليس خطأى
        
    • إنه ليس ذنبي
        
    • الأمر ليس خطأي
        
    Além disso, a culpa não é minha. Open Subtitles إلى جانب ذلك , هذا ليس خطأي أنت من سمح بهذا
    Tive uma maré de azar. A culpa não é minha. Open Subtitles لم يحالفني الحظ مع أوراق اللعب إنها ليست غلطتي
    Que não sou culpado? Que a culpa não é minha? Open Subtitles ها أنا ذا لا أتحمل المشؤولية هذا ليس خطئي ؟
    A culpa não é minha, está bem? Open Subtitles . اعني , هذه ليست غلطتي , حسناً
    Os SWAT estão em posição. A culpa não é minha. Open Subtitles فرقة "سوات " ينتظرون في مكانهم إنه ليس خطأي
    A culpa não é minha. Talvez sossegue se o castrarmos! Open Subtitles انها ليست غلطتي انه ممكن ان يهدأ لو جعلناه منظماً
    A culpa não é minha que não consigas manter o teu prostituto na linha. Open Subtitles انه ليس خطأي انكِ لا تستطيعين الإحتفاظ به
    A culpa não é minha, mãe. Um tipo tentou agredir-me. Open Subtitles إنه ليس خطئي يا أمي, هذا الشخص كان يحاول أن يتنمر علي
    - A culpa não é minha. - Eu disse-te para as amarrares! Open Subtitles ـ هذا ليس ذنبي ـ قلت لك ان تربط الخيم على السقف
    - E a culpa não é minha, tu deixavas! Open Subtitles إلى جانب ذلك , هذا ليس خطأي أنت من سمح بهذا
    Não, não, não, senhor. A culpa não é minha. Open Subtitles لا، لا، لا يا سيدي هذا ليس خطأي
    Eu mal lhe toquei. A culpa não é minha. Open Subtitles أنا بالكاد لمستها هذا ليس خطأي
    Ora, a culpa não é minha. Open Subtitles إنها ليست غلطتي ذلك الرجل طلب شراب واحد..
    Se os usaste mal, a culpa não é minha. Open Subtitles إذا إستخدمتها بشكلٍ خاطئ، إنها ليست غلطتي
    A culpa não é minha. É tua. Open Subtitles إنها ليست غلطتي ، إنها غلطتكَ أنت
    A culpa não é minha. Eu não fiz nada por isto. Simplesmente... Open Subtitles مهلاً, هذا ليس خطئي ,أنا لم اطلب ذلك, انها فقط
    A culpa não é minha, o cavalo é muito brusco. Open Subtitles هذا ليس خطئي أنه بسبب هذا الحصان
    A culpa não é minha. Open Subtitles هذه ليست غلطتي.
    A culpa não é minha, não estares lá. Open Subtitles إنه ليس خطأي بأنكِ لم تكوني هناك
    Posso explicar. A culpa não é minha. Open Subtitles يمكنني ان اوضح لك انها ليست غلطتي فقط اسمعني
    - Nada. A culpa não é minha! Open Subtitles انا لم افعل اي شي انه ليس خطأي
    A culpa não é minha. É do outro canalha. Open Subtitles انه ليس خطئي انه ذلك الوغد الآخر
    A culpa não é minha. Eram os anos 80. Nessa altura não parecias um idiota? Open Subtitles انها ليست غلطتى, لقد كنا فى الثمانينات الم تكن كالعامود وقتها؟
    Gostava de aproveitar esta oportunidade... para vos lembrar que a cabeça do tio Phil está prestes a rebentar... e, pela primeira vez, a culpa não é minha. Open Subtitles لأجمع انتباه الجميع بأنّ رأس عمّي فيل على وشك الإنفجار ولأوّل مرّة إنّه ليس خطأي
    A culpa não é minha. Não quero ferir mais ninguém. Open Subtitles إنه ليس خطأى لا أريد أذى أكثر من هذا
    Além do mais, Alex, a culpa não é minha por estarmos a ser transferidos. Melman, fecha a boca. Open Subtitles إنه ليس ذنبي بإنّنا منقولون ميلمان، أغلقه
    Sei que quer as mensagens entregues a si, mas a culpa não é minha. Open Subtitles أعلم أنك تريدين أن تسلم الرسائل لك شخصياً ولكن الأمر ليس خطأي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more