Com repreensão extra. Ele está se culpando um monte,... Eu fiquei falando para ele, tu sabes, que não foi culpa dele. | Open Subtitles | إنه يلوم نفسه بشدّة وكأنه كان يجب أن يعرف بأنها لم تكن مستعدة للعودة |
Poderia ser certo. Está culpando um policial corrupto. | Open Subtitles | قد يكون صحيحاً، لأنه يلوم الشرطة |
E fica por aí culpando todos os outros. | Open Subtitles | هو يتجول بالجوار,يلوم كل شخص اخر |
A Agência suspeitou durante anos que o Federov começou a guerra arrasando um edifício sobre os próprios homens culpando depois os nacionalistas tchetchenos. | Open Subtitles | اشتبهت الوكالة منذ سنوات بأن فيدوروف بدأ الحرب من خلال إسقاط مبنى على رجاله ثم إلقاء اللوم عليه على القوميين الشيشان |
Você deveria olhar para si mesma e não continuar me culpando por tudo. | Open Subtitles | منالأفضلأن تنظريلنفسك.. ولا تستمري في إلقاء اللوم عليّ في كل شيء .. |
Mas, na realidade, eles, simplesmente, escondem inseguranças e medos culpando os outros. | Open Subtitles | ولكنَّهم في الواقع يحاولون إخفاء شعورهم بالخوف وعدم الأمان عن طريقِ إلقاء اللوم على الآخرين |
Entendi. Então o Giles está culpando o Giles, e nós culpando a nós. | Open Subtitles | (إذاً (جايلز) يلوم (جايلز ونحن نلوم أنفسنا |
O Comandante está se culpando. | Open Subtitles | القائد يلوم نفسه بشدة |