"culparam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اللوم
        
    • يلومون
        
    • باللوم
        
    Bem, então mais uma razão para ela o saber, porque eles sempre nos culparam por esse fogo. Open Subtitles حسناً إذن هذا سبب إضافي لها كي تعرف لأنهم وضعوا اللوم علينا دائما لهذا الحريق
    A Nirrti e o Yu de certeza que vos culparam pelo meu ataque. Open Subtitles نيرتى و يو بلا أدنى شك أنهم ألقو اللوم عليكم بخصوص هذا الهجوم ؟
    Por sorte, o saco de areia caiu e todos o culparam e eu vi a minha escapatória. Open Subtitles لحسن الحظ، أكياس الرمل سقطت والجميع وضع اللوم عليه وعندها شهدت إفتتاحي
    culparam sobretudo o primeiro-ministro por convocar o referendo. TED كان الناس يلومون رئيس الوزراء على طرح أمرالإستفتاء من الأساس.
    Mas nunca se culparam um ao outro, não desistiram. Open Subtitles لكنهم لم يلومون بعضهم على هذا ولم يتخلوا عن بعضهم
    Eles é que culparam o Faraó pelo infortúnio do Egipto... e fizeram o povo acreditar que dessa forma os antigos Deuses mostram a sua raiva. Open Subtitles اٍنهم الذين يلقون باللوم على فرعون لمصائب مصر و جعلوا الناس يصدقون أن هؤلاء الآلهة يصبون غضبهم
    E depois culparam os imigrantes e os pobres. Open Subtitles ومن ثم ألقوا باللوم على المهاجرين وعلى الفقراء
    Quando culparam terroristas e suspenderam a Constituição, também não acordámos. Open Subtitles عندما ألقوا اللوم على الإرهابيين، وأوقفوا نظام الدستور. لم نعي أبداً.
    Os locais culparam a Matilda. Open Subtitles و القى سكان المدينه اللوم على ماتيلدا.
    Quando Dalla Chiesa foi morto, eles culparam a Máfia. Open Subtitles عندما قُتل(ديللا كييزا)، تم إلقاء اللوم على المافيا
    Tudo o que me lembro é de quando ele Caiu ao chão e E os atiradores correndo, e culparam um bando por isso. Open Subtitles وأتذكر سقوطه على الأرض و... وجرى القاتلون وتم إلقاء اللوم على إحدى العصابات
    Mas adivinhai quem culparam? Open Subtitles ولكن خمّن من الذي تلقى اللوم كله؟
    E a queda do voo 197, em que culparam o David Clarke. Open Subtitles وسقوط الطائرة (197). وتم إلقاء اللوم علي (ديفيد كلارك).
    E a queda do voo 197, em que culparam o David Clarke. Open Subtitles وسقوط الطائرة (197). وتم إلقاء اللوم علي (ديفيد كلارك).
    A briga pela qual culparam o Charles, pela qual ele me culpou. Open Subtitles (الشِجار الذي قاموا بإلقاء اللوم به على (تشارلز والذي ألقى اللوم به عليّ
    Os russos culparam a juventude neonazi. Open Subtitles الروس ألقوا اللوم على منظمة شباب (هتلر) النازية الجديدة
    - Kit estava no seu carro. - Eles culparam o Will. Open Subtitles كيت كانت في سيارتك - هم يلومون ويل -
    Mas para alguns, a Grande Purga mudou isso. Alguns culparam o Uther pelo seu sofrimento. Open Subtitles ولكنّ التطهير العظيم غيّر ذلك، البعض يلومون (أوثر) على مُعاناتهم.
    Os donos da central negaram a culpa. culparam um erro humano. Open Subtitles ملاك المحطة أنكروا ذنبهم وألقوا باللوم على خطأ بشري
    Eles culparam o ATF, e eles culparam a polícia do estado, e eles culparam o FBI. Open Subtitles وألقوا باللوم على وحدة مكافة المخدرات وبدروهم ألقوا باللوم ،على شرطة الولاية وألقوا هم باللوم على المباحث الفيدرالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more