Uma coisa é certa se estes contratos não forem cumpridos à risca entraremos em guerra com Portugal. | Open Subtitles | أنني لا أفهمه قليلاً أولاً، أنا متأكد جداً أن هذه العقود إن لم تنفذ بالضبط |
Estes acordos depois de efectuados devem ser cumpridos, menina Smith. | Open Subtitles | عندما تتخذ مثل هذة التدابير يجب أن تنفذ يا آنسة "سميث" |
O juiz declarou sentença máxima de 40 anos a ser cumpridos na penitenciária de Blackgate. | Open Subtitles | القاضي أمر بالعقوبة القصوى التي هي 40 عاماً تنفذ بإصلاحية(بلاكغيت) |