"curável" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للعلاج
        
    • علاجه
        
    • للشفاء
        
    • قابل للعلاجَ
        
    • شفاؤه
        
    O médico disse-lhe que a homossexualidade era uma doença mental curável. Open Subtitles الدكتور أخبره أن المثّلية الجنسية مرض عقلي لكنه قابل للعلاج
    Era uma coisa curável, mas ele não o fez. Open Subtitles وقد كان قابلاً للعلاج ولكنه لم يتقدم لذلك
    O linfoma é uma sentença de morte, a sarcoidose é curável. Open Subtitles السرطان اللمفاوي حكم بالموت يمكن علاجه الورم الحُبيبي
    Ela cura pessoas que toda a gente pensam que não podem ser curadas, e, ajuda outros a conviver com aquilo que não é curável. Open Subtitles إنها تعالج الناس الذي يظن الجميع أنه لا يمكن معالجتهم و تساعد الآخرين على التعايش مع ما لا يمكن علاجه
    Esperamos que, um dia, possamos reduzir a dor deles, prolongar a vida deles e possivelmente tornar o cancro pancreático numa doença curável. TED آملين الوصول لليوم الذي نكون قادرين على تخفيف آلامهم، و تمديد حياتهم وربما جعل سرطان البنكرياس مرضا قابل للشفاء.
    Não é apenas uma doença? E eu pensei que fosse curável. Open Subtitles هو فقط a مرض، وأنا إعتقدتُ بأنّه كَانَ قابل للعلاجَ.
    Diria que incurável significa curável desde o interior. Open Subtitles ـ أقول دائما أن "ما لا يمكن شفاؤه" ـ ـ يعني: "يمكن شفاؤه من الداخل" ـ
    Bem, se for curável a Força Aérea fazia isso de graça. Open Subtitles إذا كان ذلك قابلاً للعلاج فستقوم القوات الجوية بعلاجه على حسابها
    - A PTT não é completamente curável, mas com o tratamento adequado, os sintomas podem ser controlados. Open Subtitles الفرفرية قليلة الصفائح ليست قابلة للعلاج تماماً لكن الأعراض قابلة للسيطرة بالعلاج المناسب
    Isso é totalmente curável, por sinal. Open Subtitles ذلك قابل للعلاج كليـاً, على كل حال
    O NF-2 é um cancro de evolução lenta e por isso, altamente curável. Open Subtitles إن أف تو" نوعُ من السرطان" ينمو ببطءٍ شديدٍ للغاية ما يجعلهُ قابلاً للعلاج بسهولة
    Parece curável. Open Subtitles يبدو قابلاً للعلاج
    É sôbre um menino na cidade a morrer de uma doença facilmente curável. Open Subtitles هذا لعلاج صبي في البلدة يموت بسقم يسهل علاجه
    E é curável. Qual é o tratamento? Open Subtitles ويمكن علاجه أيضا ما هو العلاج؟
    É uma condição neurológica, não uma doença curável. Open Subtitles \u200fإنها حالة عصبية. \u200fوليس مرضاً يمكن علاجه.
    Cerca de 98% de todas as pessoas com depressão e refiro-me às gravemente deprimidas — tenho um amigo com uma grave depressão aguda — — isto é uma doença curável, com os medicamentos e a tecnologia de hoje. TED مايقارب الـ 98% من الناس المصابين بالإكتئاب -- وأعني فعلا المصابين بإكتئاب حاد -- أحد أصدقائي لديه إكتئاب حاد مذهل -- وهذا مرض من الممكن علاجه ، بالطب الحالي وبالتقنيات الحالية.
    - Mas curável. Open Subtitles -لكن يمكن علاجه .
    Nódulos podem ser outra coisa, algo curável. Open Subtitles العقيداتُ قد تعني شيئاً آخر شيئاً قابلاً للشفاء
    Tratamento arriscado e desagradável, mas completamente curável. Open Subtitles ،علاجها خطير وبغيض لكنّها قابلة للشفاء تماماً
    Ninfomania, frigidez, melancolia, ansiedade, é perfeitamente curável. Open Subtitles الشهوة، البرود الجنسي، الحزن والتوتر العاطفي إنه في النهاية قابل للشفاء
    Mas curável. Open Subtitles لكن قابل للعلاجَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more