"cura milagrosa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العلاج المعجزة
        
    • العلاج السحري
        
    • معجزة
        
    Não quero passar os meus últimos meses a perseguir uma cura milagrosa. Open Subtitles لا أريد أن أضيع آخر شهوري القليلة أطارد العلاج المعجزة
    O que era essa cura milagrosa? Open Subtitles ما يكون هذا العلاج المعجزة إذاً؟
    Está a funcionar!" (Risos) Mas uma cura milagrosa que encontrámos foi o Ioga. TED إنه يعمل!" (ضحك) لكن العلاج المعجزة الذي وجدناه كان اليوغا.
    Acha que eu tenho uma cura milagrosa e a estou esconder de si? Open Subtitles هل تعتقد عندي نوعا من العلاج السحري أنني متمسكة بان تحصل على العلاج؟
    Está com o maníaco que, supostamente, deveria ter aquela cura milagrosa. Open Subtitles الذي من المفترض أن يكون لديه العلاج السحري
    Não há uma cura milagrosa, mas a medicina moderna salva milhões de vidas por ano, e nós podemos fazer a mesma coisa. TED إذ لايوجد معجزة شافية، ولكن الطب الحديث الآن ينقذ حياة الملايين من الأشخاص كل عام. ونحن بامكاننا صنع الشيء نفسه.
    Podes passá-las à procura de uma cura milagrosa, ou podes passar os melhores três dias da tua vida. Open Subtitles يمكنك البحث في الأوراق الطبيّة باحثةً عن معجزة شفاء. أو يمكنك جعل هذه الاثنان وسبعون ساعة أفضل ثلاثة أيام في حياتك.
    Carlos, essa droga parece uma cura milagrosa agora, mas e o custo do vício e das vidas destruídas? Open Subtitles هل انت متأكدة من هذا؟ كارلوس) ذلك العقار يبدوا مثل العلاج المعجزة حتى الآن) ولكن بثمن الادمان وتحطيم الحيوات؟
    Conheçam os efeitos maravilhosos do Óleo Vital do Dr. Chubb, a cura milagrosa para 1001 males. Open Subtitles إستمعوا للآثار المدهشة ... (للدكتور (تشيب فيتا اويل العلاج المعجزة لألف وواحد من الأمراض
    A sério? Que cura milagrosa que tiveste de repente. Open Subtitles اوه ,حقا , معجزة حطت عليك فجاه الان
    Bem-vindos. Estarão interessados numa cura milagrosa? Open Subtitles مرحبــا ، مرحبــا أيمكننـي أن أثير اهتمـامكم بعلاج معجزة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more