Não quero passar os meus últimos meses a perseguir uma cura milagrosa. | Open Subtitles | لا أريد أن أضيع آخر شهوري القليلة أطارد العلاج المعجزة |
O que era essa cura milagrosa? | Open Subtitles | ما يكون هذا العلاج المعجزة إذاً؟ |
Está a funcionar!" (Risos) Mas uma cura milagrosa que encontrámos foi o Ioga. | TED | إنه يعمل!" (ضحك) لكن العلاج المعجزة الذي وجدناه كان اليوغا. |
Acha que eu tenho uma cura milagrosa e a estou esconder de si? | Open Subtitles | هل تعتقد عندي نوعا من العلاج السحري أنني متمسكة بان تحصل على العلاج؟ |
Está com o maníaco que, supostamente, deveria ter aquela cura milagrosa. | Open Subtitles | الذي من المفترض أن يكون لديه العلاج السحري |
Não há uma cura milagrosa, mas a medicina moderna salva milhões de vidas por ano, e nós podemos fazer a mesma coisa. | TED | إذ لايوجد معجزة شافية، ولكن الطب الحديث الآن ينقذ حياة الملايين من الأشخاص كل عام. ونحن بامكاننا صنع الشيء نفسه. |
Podes passá-las à procura de uma cura milagrosa, ou podes passar os melhores três dias da tua vida. | Open Subtitles | يمكنك البحث في الأوراق الطبيّة باحثةً عن معجزة شفاء. أو يمكنك جعل هذه الاثنان وسبعون ساعة أفضل ثلاثة أيام في حياتك. |
Carlos, essa droga parece uma cura milagrosa agora, mas e o custo do vício e das vidas destruídas? | Open Subtitles | هل انت متأكدة من هذا؟ كارلوس) ذلك العقار يبدوا مثل العلاج المعجزة حتى الآن) ولكن بثمن الادمان وتحطيم الحيوات؟ |
Conheçam os efeitos maravilhosos do Óleo Vital do Dr. Chubb, a cura milagrosa para 1001 males. | Open Subtitles | إستمعوا للآثار المدهشة ... (للدكتور (تشيب فيتا اويل العلاج المعجزة لألف وواحد من الأمراض |
A sério? Que cura milagrosa que tiveste de repente. | Open Subtitles | اوه ,حقا , معجزة حطت عليك فجاه الان |
Bem-vindos. Estarão interessados numa cura milagrosa? | Open Subtitles | مرحبــا ، مرحبــا أيمكننـي أن أثير اهتمـامكم بعلاج معجزة ؟ |