"curandeira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معالجة
        
    • المعالجة
        
    • مُعالجة
        
    • معالجه
        
    • شافية
        
    • شفاء
        
    • المعالجه
        
    • الشافية
        
    Não digas isso. Tu és uma curandeira. Curaste muita gente. Open Subtitles لا تقولي ذلك، أنتِ معالجة و قد شفيتِ الكثيرين
    Apesar de ser jovem, ela é uma curandeira dotada. Open Subtitles ،على الرغم من إنها صغيرة .لكنها معالجة موهوبة
    Bernadette, lembra-te que a tua personagem é a curandeira do grupo. Estás encarregue de sarar todos nós e não só o Howard. Open Subtitles برناديت" تذكري أن شخصيتك هى المعالجة" لكل مجموعتنا ليس "هاورد" فقط
    Sim, ela é uma curandeira mágica de crianças. Open Subtitles أجل، إنها المعالجة السحرية للأطفال.
    Houve um caso na China, uma mulher manifestou-se como curandeira. Open Subtitles كانت هناك حالة في الصين . كانت امرأة أتضح أنها مُعالجة ولكن مع مضي الوقت..
    As pessoas são supersticiosas e ignorantes, e temem-me porque sou curandeira e vidente, uma mulher sem marido. Open Subtitles جهله ويؤمنون بالخرافات ويخشوني ولاني معالجه سيرانا غير متزوجه
    Está bem, querida, curandeira dos doentes, salvadora dos vivos. Open Subtitles حسناً ، يا حبيبتي شافية المرضى ، منقذة الأرواح
    Olá, Nance. Esta é a Irma, a curandeira espiritual. Open Subtitles مرحبا نانسي هذه إيرما, أخصائية شفاء بالايمان
    Não sabíeis que a curandeira, Delphine, o ia ressuscitar. Open Subtitles لم تعرف بأن المعالجه ديلفين ستعيد إحيائه.
    Sou uma curandeira, e tenho fé, mas não tenho a certeza que ambas estejam relacionadas. Open Subtitles , أنا معالجة و انا مؤمنة لكن لا اظن أن هناك علاقة بينهما
    Sabe que, na nossa igreja, temos uma mulher que é uma curandeira incrível. Open Subtitles لأنه لدينا في كنيستنا, امرأة رائعة و هي معالجة مذهلة
    Pode ser uma curandeira como eu. Pode ser outra coisa, algo diferente. Algo de interessante e maravilhoso. Open Subtitles يمكن أن تكون معالجة مثلي أو تكون شيء أكثر، مثير ومختلف ورائع
    A maior parte é madeira, e eu sou mais curandeira e... jardineira entusiasta. Open Subtitles حسنا الكوخ معظمه من الخشب و أكثر من معالجة و بُستانيّة متحمسة
    Eis Gina, a colega de Amélie. A avó era curandeira. Open Subtitles تعمل جينا مع أميلي جدتها كانت معالجة
    Primeiro um padre, agora uma curandeira? Open Subtitles أولاً الكاهن و الآن معالجة روحية ؟
    Que volta do destino a levou até à curandeira? Open Subtitles مالذي حول توجهك إلى المعالجة ؟
    Irei levar-te até à curandeira e ao seu cavaleiro com cicatrizes. Open Subtitles سآخذك إلى المعالجة وفارسها المشوه
    "mas ficai sabendo que o toque da curandeira me mudou. Open Subtitles " ولكنك يجب ان تعلم ان لمسة المعالجة قامت بشفائى
    Penso que será avisado ter uma curandeira comigo, especialmente uma que se aguenta bem sob tensão. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الحكمة لإمتلاكي مُعالجة طوال الطريق لاسيمًا، مُعالجة تعمل تحت ضغط
    Acho que seria bom ter uma curandeira junto. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الحكمة لإمتلاكي مُعالجة طوال الطريق
    Não sou bruxa, sou curandeira. Open Subtitles أنا لست ساحرة، بل معالجه
    Você tem um toque de curandeira Kara. Open Subtitles أنت تمتلكين يدا شافية, كارا
    As irmãs sabem que sou curandeira. Open Subtitles ألاخوات يعتقدن بأني قادره على شفاء المرضى
    Soube que foi visitada por uma curandeira. Open Subtitles فهمت بأنه قد تم زيارتك من قبل المعالجه
    Esta é a Mrs. Bell, a curandeira. Open Subtitles (وهذه السيدة (بيل) ، (الشافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more