Sou filho de refugiados, criador, curandeiro, e construtor de pontes. | TED | انا ابن عائلة مهاجرة صانع، و معالج و باني للجسور |
A Fonte sabia que tínhamos um curandeiro em casa, foi por isso que ele veio atrás do Leo. | Open Subtitles | عرف المصدر كان لدينا معالج في المنزل، هذا هو السبب في أنه جاء بعد ليو. |
Mestre curandeiro, este é o Quinn Mallory. | Open Subtitles | أيها المُعَلِم المعالج هذا هو كوين مالوري |
Eu não tenho nenhuns poderes especiais. Não sou um curandeiro. | Open Subtitles | أنا لا أتمتع بأي قوى خاصة أنا لست شافياً |
Sei sobre o teu poder, e sei que não és um assassino. És um curandeiro. | Open Subtitles | أعلم بشأن قدرتك ، وأعلم أنك لست بقاتل أنت مُعالج |
Sim, a história diz que as borboletas são atraídas para o curandeiro. | Open Subtitles | أجل ، قصة قبل النوم تقول أن (الفراشات تنجذب نحو (الشافى |
O 613 é médico há 5 minutos e intitula-se de "curandeiro". | Open Subtitles | أما 613 فمارس الطب لخمس دقائق "و يسمي نفسه "شافي |
Pões-me numa posição ingrata, porque sou curandeiro e quero ajudar, mas falar contigo seria reconhecer a tua existência e tu não existes. | Open Subtitles | لقد وضعتني في موقع محرج لأنني معالج وأريد المساعدة ،لكن التحدث إليك يعني الاعتراف بوجودك وأنت غير موجودة |
O mundo poderia sempre usar outro curandeiro, certo? | Open Subtitles | العالم يُمْكِنُ أَنْ يَستعملَ دائماً معالج آخر، أليس كذلك ؟ |
Pode ter levado estes macacos todos... a acreditar que é algum líder e curandeiro... desta grande e utópica sociedade. | Open Subtitles | ربما لديك كل هؤلاء القرود الذين يصدقون بأنك زعيم و معالج لهذا المجتمع الوهمي الكبير |
Talvez tenha dado o ídolo ao miúdo, fingindo que o estava a treinar para ser um curandeiro. | Open Subtitles | ربما اعطى حافزا للطفل تظاهر على انه يدربه ليصبح معالج |
Há um bom curandeiro em Epernay, mas fica a meio dia de viagem. | Open Subtitles | هناك معالج متمرس في ابيرناي، ولكن هذا نصف جولة ليوم واحد من هنا |
A minha mãe soube de um curandeiro que me podia tratar. | Open Subtitles | والدتي قد سمعت عن المعالج الذي يمكن إصلاح لي. |
O curandeiro que a substituiu em Leoch tornou-se cada vez mais soturno, nas últimas semanas. | Open Subtitles | المعالج الذي أخذ مكانك في ليوخ أصبح أكثر عناداً في الأسابيع المنصرمة |
O curandeiro disse-nos o que sabia. | Open Subtitles | أخبرنا المعالج العجوز كل ما يعرفه |
Era um curandeiro incompetente, mesmo. | Open Subtitles | لقد كان شافياً قديماً على كل جال |
Há um curandeiro a meio dia de viagem para Este. | Open Subtitles | هناك مُعالج على بعد يومين شرقاً. |
O curandeiro que coloca as suas mãos em cima dos doentes? | Open Subtitles | الشافى الذى يريح يديه عبر المرض ؟ |
Ele foi um óptimo professor e curandeiro. | Open Subtitles | كان معلما رائعا و شافي من المرض |
Este seminário podia alterar a tua vida. O homem é um grande curandeiro. | Open Subtitles | هذا المؤتمر قد يغيّر حياتك فالرجل شافٍ عظيم |
Ele é um curandeiro. Mas apenas um Jedi pode ir com ele. | Open Subtitles | انه مداوى ولكن فقط (جيداى) واحد سيذهب معه |
Isto é inútil. Nunca vamos conseguir encontrar um curandeiro a tempo. | Open Subtitles | هذا عديم الفائدة، لن نجدّ معالجاً بالوقت المناسب. |
O meu pai trabalhou na medicina oriental, era curandeiro. | Open Subtitles | والدي كان طبيبًا في الطب الشرقي. أنه كان معالجًا. |
Não me apetece ter dinheiro e amigos. Sou um curandeiro. | Open Subtitles | حسناً , أنا لستُ فيها من أجل المال والأصدقاء أنا المُعالج |
Sabendo que eu precisava de um milagre, os meus amigos foram localizar aquele pequeno curandeiro. | Open Subtitles | عالمين بحاجتي إلى أعجوبة قصد أصدقائي الشافي الصغير بالإيمان |
Já te dissemos. O nosso curandeiro foi-se embora. | Open Subtitles | أخبرناكِ بأنّ معالجنا رحل |
Não precisa, se eu encontrar um curandeiro. | Open Subtitles | -لن يحتضر إن وجدت له مُعالجاً |