"curar-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعالجك
        
    • الشفاء
        
    • تشفى
        
    • علاجك
        
    • شفائك
        
    • نعالجك
        
    • معالجتك
        
    • نشفيك
        
    • مداواة
        
    • تتداوين
        
    • تُشفى
        
    • أعالجكِ
        
    • سيشفيك
        
    • يشفيك
        
    Quando tentei curar-te, vi uma parte de ti voltar a ser humana, talvez ainda seja. Open Subtitles حينما حاولت أن أعالجك تأكدت أن جزء منك بات إنسيًّا ثانيةً وربما ما يزال كذلك
    Vais curar-te mais rápido e envelhecer mais devagar... Presumidamente. Open Subtitles ستساعدك على الشفاء بسرعة و ستشيخ ببطئ،،، على الأغلب
    Perdoa-me, mas não pareces estar a curar-te. Open Subtitles معذرة ، لكن لا يبدو لى أنك تشفى على الإطلاق
    Mas não te preocupes, posso curar-te. Open Subtitles -أحقًا ذلك؟ -ولكن لاتقلق,أستطيعُ علاجك.
    Quando estava a tentar curar-te, soube que uma parte de ti estava de novo humana, e que talvez ainda esteja. Open Subtitles عندما كنت أريد شفائك أعلم أن جزءاً منك عاد بشرياً مجدداً ربما لا يزال كذلك
    É dessa realidade que temos de curar-te. Open Subtitles لذا هذا هو الواقع الذي علينا أن نعالجك منه
    Então, a Janette contou-me que a tua mãe quer curar-te da tua homossexualidade. Open Subtitles أخبرتني "جانيت" أن أمك تريد معالجتك من شذوذك
    Toma. Vamos curar-te disso. Open Subtitles تعالي , سوف نشفيك من ذلك
    Sabes, eu podia curar-te isto facilmente, certo? Open Subtitles تعلم أنّ بوسعي مداواة هذا بسهولة، صحيح؟
    Estavas a curar-te. Open Subtitles أنتِ كنتِ تتداوين.
    Calma. Não vais querer curar-te rápido demais. Open Subtitles أنت لن تُشفى بسرعة كبيرة
    Está bem, vamos curar-te. Open Subtitles حسناً, دعيني أعالجكِ
    Eu tentei curar-te Open Subtitles لقد حاولت ان أعالجك.
    Mas, olha, deixa-me curar-te. Open Subtitles و لكن هُنا، دعني أعالجك.
    Ajudar a curar-te. Open Subtitles سوف يساعدك هذا على الشفاء.
    Cass, tens uma tarefa a fazer que é curar-te. Open Subtitles لديك عملٌ لتقوم له يا (كاس) وهو الشفاء هل تفهمني؟
    Eu posso ajudar-te. Podes voltar connosco. Podes curar-te. Open Subtitles اسمع، يمكنني مساعدتي، يمكنك أن تعود معنا، وأن تشفى
    Posso curar-te, se quiseres. Open Subtitles يمكنني علاجك اذا كنت تريد
    Acha que o líquido dos espinhos da Denny... podem curar-te. Open Subtitles انه يظن ان السائل من مستشعرات ديني بأمكانه شفائك لا
    Isto vai dizer-nos porque estás doente, para podermos curar-te. Open Subtitles سيخبرنا هذا لم أنتِ مريضة كي نعالجك
    O meu único pensamento foi curar-te, salvar-te. Open Subtitles كان تركيزي ينصب على معالجتك وإنقاذك
    - Temos que curar-te. Open Subtitles علينا أن نشفيك فحسب
    - Consegues curar-te? Open Subtitles هل بإمكانك مداواة نفسك ؟
    Estavas a curar-te. Open Subtitles أنتِ كنتِ تتداوين.
    Estás a curar-te normalmente mas estás a aquecer muito. Open Subtitles أنت تُشفى طبيعيًا لكنك تحترق
    - Posso curar-te. Open Subtitles -يمكنني أنّ أعالجكِ .
    O papá vai já curar-te e depois tratar da mão da mamã. Open Subtitles هل تشعر بحال جيد يا صغيرى ؟ بابا سيشفيك حالا ، ثم سيشفي يد ماما
    - Ele pode curar-te. - Não. Fiquem longe. Open Subtitles يستطيع أن يشفيك لا ، ابتعدوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more