Por favor. Gostava que ficásseis com ela. A pulseira é Curativa. | Open Subtitles | رجاء، أريدك أن تأخذيه، أنه سوار للشفاء سيساعدك على النوم |
Não nos disse que a sua Bíblia era conhecida como a Bíblia Curativa. | Open Subtitles | أنت لم تخبرنا أن كتابك المقدس معروف ايضاً بالكتاب المقدس للشفاء |
Acho que ele te podia oferecer uma experiência sexual muito Curativa, querida. | Open Subtitles | أشعر أنه قد يمُدّكِ بتجربةٍ .جنسيّة شافية يا عزيزتي |
Assim que o cancro se espalhe, a cirurgia não é Curativa. | Open Subtitles | إلا اذا انتشر السرطان فإن العمليات الجراحية ليست شافية.. |
Há sonhos tão poderosos que a tua pulseira Curativa não os detém. | Open Subtitles | هناك بعض الأحلام قوية جداً على سوارك العلاجي لإيقافها |
Por quanto tempo podemos contar com a sua presença Curativa na cidade? Bem... | Open Subtitles | كم من الوقت سنستمتع بوجودك العلاجي في البلدة؟ |
Se o mundo descobrir de onde vem a terra Curativa... será o fim disto. | Open Subtitles | عندما يكتشف العالم من أين تأتي التربة الشافية ، هذه جميعا تنتهي |
É conhecido como a Bíblia Curativa. | Open Subtitles | أنه مشهور بالكتاب المقدس للشفاء |
Começamos com o Paul, que por alguma razão lê o livro da Maria e percebe que a Bíblia Curativa vale muito dinheiro. | Open Subtitles | سنبدأ بـ (بول) والذي لسبب ما ... قرأ كتاب، (ماريا) وأدرك أن الكتاب المقدس للشفاء يساوي مبلغ كبير من النقود |
Eu disse-te que era a Bíblia Curativa. | Open Subtitles | أخبرتك أنه كتاب مقدس للشفاء |
- Não, não. Não posso. - A água é Curativa. | Open Subtitles | لا، لا، لا أستطيع - إنّها مياه شافية - |
Agora, a recuperar na minha piscina Curativa. | Open Subtitles | تتعافى في حوضي العلاجي الآن هل أعجبك؟ |
A minha pulseira Curativa foi roubada. | Open Subtitles | سواري العلاجي قد سرق |
Oliver Queen... a tecnologia Curativa desenvolvida nos laboratórios Queen. | Open Subtitles | أوليفير كوين)... التقنية الشافية) (المطورة من طرف مختبرات (كوين |