- e difícil dizer. Alguns sistemas secundários funcionam, incluindo sensores de curto alcance. | Open Subtitles | لدي بعض الأنظمة تعمل، بما فيها بعض المجسات قصيرة المدى |
Ela tem razão. Os dardos são caças de curto alcance. Deve haver uma nave-mãe por perto. | Open Subtitles | سهام الريث هى مقاتلات قصيرة المدى لابد أن هناك سفينة أم للريث فى مكان ما |
É um cargueiro reconvertido. Talvez um reboque de curto alcance. | Open Subtitles | متعهد نقل الشحن المحول ربما يكون قارب نقل قصير المدى |
Podes fazer o upload e download por uma transmissão de curto alcance, mas o chip também visualiza os teus batimentos cardíacos. | Open Subtitles | يمكن رفع و تحميل البيانات عبر بث قصير المدى لكن الشريحه تراقب نبضات قلبك |
E o que observei são dois tiros disparados a curto alcance, ambos atravessaram o coração. | Open Subtitles | نعم ، وما لاحظته انا أن الطلقتان أُطلقتا من مسافة قريبة كلتاهما مزقا قلبها |
Muito bem. Os sensores de curto alcance estão prontos. | Open Subtitles | حسناً أجهزة الاستشعار القصيرة المدى جيدة للذهاب |
Olhe, baixa energia significa curto alcance. curto alcance significa 'nós precisamos chegar perto'. | Open Subtitles | طاقة منخفضة تَعْني مدى قصير مدى قصير نَحتاجُ للإقتِراب أكثر |
Três polegadas de aço reforçado... que protege a sua filha de ataques de mísseis de curto alcance. | Open Subtitles | ثلاث بوصات من الحديد المسلح لـ حماية ابنتك من القذائف قصيرة المدى |
GD tem lançadores de curto alcance montados. | Open Subtitles | غلوبال فيها الكثير من المقويات قصيرة المدى |
É um avião de curto alcance doméstico, geralmente para voos de uma hora. | Open Subtitles | إنها طائرة محلية قصيرة المدى عادةً تكون رحلة لساعة واحدة |
Os guardas têm rádios bidireccionais, frequências de curto alcance. | Open Subtitles | كل الحراس معهم أجهزة لا سلكي إرسال واستقبال .. ذات ترددات قصيرة المدى |
Eu mandei-lhe seis detetores de calor de curto alcance e recebi um barco cheio de peças enferrujadas. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك ست عبوات قصيرة المدى وحصلت على قارب مليئ بالقطع الصدئة |
Juntamos um discreto rádio de curto alcance, e os robôs falam uns com os outros. | TED | و وصلنا أيضا" راديو مميز قصير المدى للتواصل و الروبوتات تتواصل فيما بينها |
Míssil terra-ar táctico de curto alcance. | Open Subtitles | صاروخ تكتيكى قصير المدى أرض جو |
De curto alcance. Muito longe de alcançar. | Open Subtitles | قصير المدى لن نتمكن من إلتقاطه |
Sedativo poderoso a curto alcance, cada um com um ferimento de entrada. | Open Subtitles | مخدرين بمسكنات شديدة ومن مسافة قريبة كل جرح بثقب واحد |
Queimaduras de pólvora de arma de curto alcance. | Open Subtitles | يُمكن أن يكون ذلك حرق من بارود المُسدّس الذي أطلق من مسافة قريبة. |
Ferimento único de entrada, curto alcance. | Open Subtitles | يوجد ثقب رصاصة واحدة في منتصف الظهر من مسافة قريبة |
Bom trabalho a reconfigurar os sensores de curto alcance. | Open Subtitles | عمل رائع في إعادة تشكيل أجهزة الاستشعار القصيرة المدى شكراً لك |
É apenas uma questão de reconfigurar os sensores de curto alcance para conseguir... | Open Subtitles | من خلال إعادة تشكيل أجهزة إستشعار ...المدينة القصيرة المدى من أجل تحقيق |