Bem, se nos separarmos, tu ficas com a custódia da Judy. | Open Subtitles | نفقد كل شيء لدينا حسنا,إذا انفصلنا،انت ستحصلين على حضانة جودي. |
Meritíssima, por muito horrível que isto possa parecer, não tem qualquer influência na custódia da criança agora. | Open Subtitles | سيادتك, الامر فضيع لكن هذا ليس له أي تأثير على حضانة الطفلة في هذا الوقت |
Se me divorcio, o meu marido fica com a custódia da minha filha. | Open Subtitles | إذا حصلت على الطلاق , فإن زوجي سوف يحصل على حضانة ابنتي |
Está neste momento a caminho de Londres sob custódia da Marinha de sua Majestade, para julgamento. | Open Subtitles | في طريقها إلى لندن حالياً إنها في عهدة البحرية كي تتم محاكمتها. |
Podemos entrar e sair dissimuladamente e fingir que está sob a custódia da Polícia. | Open Subtitles | يمكنكِ الدخول والخروج من خلال الوصول السري ولنحافظ علي قصة تستركِ أنتِ لا تزالين في عهدة الشرطة |
Ele está processando-me pela custódia da minha neta. | Open Subtitles | إنه يقاضيني من أجل حق الوصاية على حفيدتي. |
Venho de uma sessão pela custódia da minha filha. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من محمكة بشأن حضانة طفلة |
Pensei que queria falar da custódia da Lux. | Open Subtitles | آسفة ، افترضت أنك تريد الحديث عن حضانة لاكس |
Em duas ocasiões foi tirado da custódia da mãe e colocado num orfanato. | Open Subtitles | لقد نُزع من حضانة والدته مرتين و وضع مع عائلة بديلة |
Vou organizar a transferência dela para a custódia da CIA. | Open Subtitles | سأرتب لنقلها لتكون في حضانة المخابرات المركزية |
Estás oficialmente sob custódia da República da Venezuela. | Open Subtitles | أنت رسمياً في حضانة الجمهورية الفنزويلية |
Divorciou-se em 1980, perdeu a custódia da filha de três anos Melissa. | Open Subtitles | زوجته تطلقت منه في عام 1980 ونالت حضانة كاملة لإبنتهم "ميليسا" البالغة من العمر ثلاث سنوات |
Tem ameaçado tirar-me a custódia da nossa filha... | Open Subtitles | إنها تهددني بأخذ حضانة طفلتي مني |
De agora em diante, estará sob custódia da polícia. | Open Subtitles | أنت من الآن فصاعدًا في عهدة الشرطة. |
Pretende colocar-me sob custódia da polícia. | Open Subtitles | أنت تعتزمين تسريحي إلى عهدة الشرطة |
Vão tirá-lo da custódia da polícia, ele voltará a ser livre. | Open Subtitles | سيحررونه من عهدة الشرطة. سيتحرر مجددا! |
O seu marido está sob custódia da Segurança Interna. | Open Subtitles | زوجك هو في عهدة وزارة الأمن الوطني. |
O Valentine Morgenstern sob custódia da Clave, onde apodrecerá até ao resto da sua vida. | Open Subtitles | "فالنتاين موغنسترن" في عهدة الـ"كلاف"، حيث ستتعفن لبقية أيامك. |
A ex-mulher do Schrader forçou-o a desistir da custódia da Jenny. | Open Subtitles | زوجة (شرايدر) السابقة أجبرته على التخلي عن الوصاية على (جيني) |
Achas que o Robert quer a custódia da Callie, porque me viu em pé no seu jardim? | Open Subtitles | أتعتقدين أن (روبرت) قرر (الحصول على الوصاية على (كالي ببساطة لأنه رآني واقفة عند بابه؟ |
Sr. Novak, eu percebo que queria a custódia da sua filha. | Open Subtitles | سيد (نوفاك) أفهم أنك تريد الوصاية على ابنتك |