Custaram-me um contrato de 30 milhões de dólares com os Saints. | Open Subtitles | لقد كلفتني خسارة عرض بـ30 مليون دولار من القديسيين |
Sim, essas asas Custaram-me uma fortuna. | Open Subtitles | ، أجل لقد كلفتني هذه الأجنحة ثروة |
As asneiras dele Custaram-me mais de 100 mil dólares de prejuízo naquele incêndio no armazém. | Open Subtitles | خدعهُ السخيفة كلفتني... أكثر من 100 ألف دولار من الخسائر في حريق ذلك المستودع. |
Estes DVDs Custaram-me $50,000. | Open Subtitles | هذه الأقراص تكلفني 50 ألف دولار |
A parte triste, é que pela segunda vez as minhas mãos Custaram-me um emprego. | Open Subtitles | أمر محزن... هذه هي المرة الثانية التي تكلفني فيها يداي عملي. |
Ela tem aqui 10 dólares e as seis semanas de aulas de monociclo Custaram-me 900. | Open Subtitles | حسناً .. لديها 10 دولارات هنا ولقد كلفني التدريب على الدراجة الأحادية تسع مئة دولار لـ ستة أسابيع |
Custaram-me 300 pares de meias pelo joelho, que na verdade não tenho, mas esse é um problema a resolver no futuro. | Open Subtitles | كلفني الأمر 300 أنبوب جوارب لا املكها ولكن هذه مشكله للمستقبل |
Essas roupas Custaram-me 20 libras, sabias? | Open Subtitles | تلك البلوزة كلّفتني 20 جنيهاً، تعرفين؟ |
Vieram da América. Custaram-me o salário de uma semana. | Open Subtitles | هل تعلم, لقد ارسلوا من امريكا لقد كلفوني يوميتي لأسبوع كامل |
Custaram-me $300.000. | Open Subtitles | كلفتني ثلاث مائة الف دولار |
Custaram-me um milhão de dólares. | Open Subtitles | كلفتني مليون دولار |
Estes preservativos de pele de cordeiro Custaram-me dois euros. | Open Subtitles | هذا الواقي الذكري كلفني 2 يورو |
Custaram-me metade do salário. | Open Subtitles | كلفني نصف راتبي |
Custaram-me os olhos da cara, mas a Alexis vai ficar feliz. | Open Subtitles | لقد كلّفتني الكثير ولكن سوف تكون (ألكسيس) مستمتعة |
Custaram-me a minha esposa. | Open Subtitles | لقد كلفوني حياة زوجتي |