Pensámos que a construção custaria 100 milhões de dólares. | TED | كنا نظن أنه سيكلف 100 مليون دولار لبنائه. |
E se eu fizesse a tal melhoria, quanto custaria? | Open Subtitles | حسن, فلنقل بأنني سأقوم بالتحديث كم سيكلف هذا؟ |
Quanto custaria um seguro para um super-herói? | TED | وأتساءل كم ستكلف بوليصة تأمين البطل الخارق. |
Só por curiosidade, quanto custaria um dos seus computadores quânticos? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول كم سيكلفني أحد كمبيوتراتك الكمية ؟ |
Tens alguma ideia do quanto custaria para comprar este sítio, para alugá-lo? | Open Subtitles | أتعرف أدنى فكرة عمَّا قد يكلّف شراء هذا المكان؟ أو حتى استئجاره؟ |
Sei exactamente quanto custaria numa loja: dois meses de salário. | Open Subtitles | أجل، أعرف بالضبط كم يتكلف إذا بيع بالتجزئة راتب شهرين |
Quanto custaria contratar um exterminador para se ver livre destas moscas todas? | Open Subtitles | كم سيكلفك استخدام مبيد حتى تتخلصي من كل هذا الذباب ؟ |
Espera. Quanto custaria mudar os rótulos? | Open Subtitles | انتظر دقيقة كم سيكلّف إعادة تسمية العلب ؟ |
O farmacêutico disse que dar a mesma dose aos outros custaria 1 2.000. | Open Subtitles | لقد قال الصيدلى أن أعطاء باقى المجموعة - - نفس جرعات السيد لو سيتكلف |
Não tenho uma conta certa do preço que isso custaria, mas tenho a certeza que é muito modesto comparado com os possíveis danos. | TED | الآن، لا أعلم كم سيكلف هذا من ميزانية تحديداً، ولكن أنا متأكد من أنها ضئيلة جداً بالمقارنة مع الأضرار المحتملة. |
Se este livro fosse publicado por uma editora tradicional, custaria pelo menos 122 dólares. | TED | إذا كان هذا الكتاب قد نُشر بواسطة ناشر عادي، فأنه سيكلف على الأقل 122 دولاراً. |
Bem, calculamos que para implementar todas as 80 soluções custaria cerca de 29 biliões de dólares ao longo de 30 anos. | TED | نقدر أن تنفيذ جميع الحلول الثمانين سيكلف حوالي 29 تريليون دولار على مدي 30 عامًا. |
Bem, num estúdio normal custaria mais ou menos 1 milhão de dólares... com todos os seus gastos desnesessários. | Open Subtitles | حسناً، في إستوديو طبيعي سيكلف حوالي مليون دولار بكل مكاتبهم الفاخرة والمبذرة |
- Um amigo meu no ramo imobiliário, diz que custaria muito reparar a casa. | Open Subtitles | لدي صديق سمسار عقاري يقول أنه سيكلف الكثير لإصلاحه |
Quanto às especificações, fizemos umas experiências com o 286, mas, no final de contas, só custaria aos vossos clientes um braço e uma perna, por isso, optaremos por um 8086 de 8 megahertz. | Open Subtitles | أما بالنسبة للسرعة نحن نجرب بسرعة 286 لكن في النهاية، ستكلف زبائنك مبلغاً كبيراً لذلك نحن سنمضي مع ثمانية ميغاهرتز 8086 |
Quanto é que isso me custaria na tua experiente opinião? | Open Subtitles | و كم سيكلفني هذا، حسب رأيك الخبير؟ |
Sabes quanto custaria pôr a tua mãe num lar? | Open Subtitles | هل تعرفين كم من المال يكلّف أخذ والدتك إلى دار رعاية؟ |
O meu cálculo bruto é de que tal operação custaria três bilões... | Open Subtitles | إن تخمينى التقريبى يشير إلى ...أن هذا سوف يتكلف ثلاثة بلايين دولار |
O quanto custaria a eles o teste? 125 mil? | Open Subtitles | ماذا سيكلفك لأجراء ذلك الأختبار 125، ألف |
Mas eu quero saber quanto custaria? | Open Subtitles | ولكن ما أريد معرفته كم سيكلّف ذلك ؟ |
- Primeiro, quanto acha que custaria, sei que isto é louco, pintar tudo de rosa? | Open Subtitles | -أولاً كم برأيك سيتكلف... أعرف أن الأمر سخيف |
E o puto denunciou-te, disse que lhe ligaste há uns dias e lhe perguntaste quanto custaria voltares à má vida, para acertar as contas por meteres o velho na prisão. | Open Subtitles | والفتى تخلى عنك قال أنك اتصلت قبل أيام وسألته كم يكلف شراء عودة للعبة لإحاطة بكل شيء على إرسال عجوز إلى السجن |
Tens ideia do quanto custaria trazer os corpos à superfície? | Open Subtitles | ألديك أيّ فكرة عمّا يكلّفه أمر استخراج هذه الجثث؟ |