Queria dá-la a um amigo como recordação. | Open Subtitles | لتحصل على صورة لنفسها أرادت أن تعطيها إلى صديق |
Não precisa dá-la à primeira louca que encontra na rua! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعطيها الى أول مجنون ترينه في الشارع! |
Por isso o Optimus tem a Matriz do núcleo de Cybertron... e agora vai dá-la à Terra? | Open Subtitles | لذلك، حصل اوبتيموس المصفوفة من سايبرترون للموارد الأساسية والآن أنه ذاهب إلى إعطائها للأرض؟ |
Estava a planear dá-la à empregada nos anos dela. | Open Subtitles | لقد كنت افكر فى ان اعطيه للخادمه فى عيد ميلادها |
Esta bola, quero dá-la ao melhor treinador, | Open Subtitles | هذه الكرة , أريد ان أعطيها إلى مدربنا الأساسي، |
Só o verdadeiro dono da bicicleta preferiria dá-la que vê-la destruída. | Open Subtitles | فقط صاحب الدراجه الحقيقي سيفضل ان يعطيها لشخص اخر من ان يراها تدمر |
E talvez lhes possa dá-la se não importar como a consiga. | Open Subtitles | وسيمكنني علي الأرجح منحه له إذا لم أهتم كيف سأفعله له |
Sou eu quem vai dá-la. | Open Subtitles | سوف اعطيها انا لهم |
Devias dá-la para uma obra de caridade. | Open Subtitles | ربما يجبُ ان تعطيها لجمعية خيرية |
Podem dá-la a outra pessoa? | Open Subtitles | هل بامكانك أن تعطيها لشخص اخر ؟ |
Por que me estás a dá-la? | Open Subtitles | لماذا تعطيها لي؟ |
Se essa é a tua ideia de pedido de desculpas... Devias dá-la à Elena. | Open Subtitles | طالما هذه فكرتكِ عن الاعتذار فلعلّكِ تعطيها لـ (إيلينا) |
Enquanto isto se passava, os polícias que eu tinha avisado, estavam à espera. Quando a poção estava pronta, e eles iam dá-la às crianças, liguei para a polícia. Felizmente eles chegaram e apanharam-nos. | TED | في حين أن هذا كان يحدث، الشرطة التي استنفرتها، كانوا على أهبة الاستعداد، وحالما جهزت الخلطة، وكانوا على وشك إعطائها للأطفال، اتصلت بالشرطة، ومن حسن الحظ أنها جاءت وضبطتهم. |
Não posso dá-la a você. | Open Subtitles | لا استطيع إعطائها إليك |
Não posso evitar de pensar que ao tirar aquela doente do Todd e ao dá-la ao Turk, tinha brincado com o destino. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من التفكير (بأن نقل المريضة من (تود ,(و إعطائها لـ(تورك كان تلاعب بالقدر |
E decidi dá-la à única parente que não me partiu o coração pedindo o divórcio. | Open Subtitles | وقررت ان اعطيه القريب الوحيد لي : الذي لم يفطر قلبي بالحصول على طلاق |
E posso dá-la a quem quiser. | Open Subtitles | وبامكاني ان اعطيه من اريد. |
Só posso dá-la a quem que faça parte do comité. | Open Subtitles | لأنني أستطيع أن أعطيها فقط للأشخاص من المجموعة |
Estou a dá-la. | Open Subtitles | أنا أعطيها الفرصه |
E eu sei que ele não vai me dá-la... porque eu já pedi e ele não deu. | Open Subtitles | .... وأعلم أنه لن يعطيها لى لاننى سألته بلطف ولم يكن يريد... |
E, se conseguiu dar-me esperança nessa altura, Porque não pode dá-la aos outros agora? | Open Subtitles | وطالما وسعه منحي الأمل عندئذٍ، فلمَ يعجز عن منحه للآخرين الآن؟ |
Aparece para te dá-la! | Open Subtitles | أخرج إلى هنا حتى اعطيها لك |