"dão bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتفقان
        
    • تحصل على طول
        
    • على وفاق
        
    • تنسجمان
        
    Querido, eu sei que vocês nem sempre se dão bem, -mas não se odeiam. Open Subtitles يا حبيبي، أعلم أنكما لا تتفقان لكنكما قطعاً لا تكرهان بعضكم الآخر
    Sei que vocês os dois não se dão bem... Open Subtitles -الآن، أعلم أن كلاكما لا تتفقان
    Parece que o Ben e o filho do Sting não se dão bem. Open Subtitles حسنا، اتضح بن وابنه ستينغ و لا تحصل على طول.
    E, tal como muitos irmãos, não se dão bem. Open Subtitles ومثل الكثير من الإخوة، أنها لا تحصل على طول.
    Talvez ela esteja a pensar "boa, agora é que eles se dão bem". Open Subtitles لذا ربما تفكر "رائع. الآن أصبحا على وفاق"
    Sei que tu e a Virginia não se dão bem, mas ela só tem um pouco de inveja, nada mais. Open Subtitles ؟ أعرف أنك لستِ على وفاق مع "فرجينيا". هي فقط تغار منكِ هذا كل شيء
    Então, é por isso que vocês se dão bem. Open Subtitles أعتقد لهذا السبب انتما الاثنان تنسجمان إذاً
    Vocês os dois, sei lá, não se dão bem ou... Open Subtitles ألا تتفقان أم...
    Ainda bem que vocês se dão bem. Open Subtitles أنا فقطَ مسرورةُ بأنكما على وفاق.
    Parece que tu e a mãe se dão bem. Open Subtitles تبدو أنت و أمي على وفاق
    - Não se dão bem? Open Subtitles -ألست على وفاق معه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more