"dão-me licença" - Translation from Portuguese to Arabic
-
هلا عذرتموني
-
اعذروني
-
هلا عذرتني
-
هلاّ عذرتموني
-
هلا عذرتوني
-
هلاّ عذرتماني
-
هل تعذروني
-
هلا تعذروني
-
هلا سمحتوا لي بلحظة
-
هلا عذرتمونني
-
هلّا عذرتماني
-
هل يمكنكم أن تعذروني
Se não se importam, Dão-me licença? | Open Subtitles | هلا عذرتموني جميعاً ؟ |
Dão-me licença por um instante? | Open Subtitles | هلا عذرتموني لدقيقة |
Dão-me licença por um momento. | Open Subtitles | . اعذروني دقيقة |
Dão-me licença por um instante? | Open Subtitles | هلاّ عذرتموني, لدقيقة؟ |
Dão-me licença por um momento? | Open Subtitles | هلا عذرتوني للحظة؟ |
Dão-me licença? | Open Subtitles | هلاّ عذرتماني ؟ |
Dão-me licença por um minuto? | Open Subtitles | هل تعذروني لثانية؟ |
Dão-me licença por um instante. | Open Subtitles | هلا عذرتموني فقط لدقيقة واحدة |
- Dão-me licença? | Open Subtitles | ـ هلا عذرتموني ؟ |
Dão-me licença por um momento? | Open Subtitles | هلا عذرتموني لحظة يا سادة؟ |
Dão-me licença por um momento? | Open Subtitles | هلا عذرتموني قليلاً |
Dão-me licença por um momento? | Open Subtitles | هلا عذرتموني لدقيقة واحده ؟ |
Dão-me licença. Eu já volto. | Open Subtitles | اعذروني سأعود حالا |
Meninas Dão-me licença um minuto. | Open Subtitles | اعذروني يا فتيات للحظة |
Dão-me licença? | Open Subtitles | هلاّ عذرتموني ؟ |
Dão-me licença por uns instantes? | Open Subtitles | هلا عذرتوني للحظة واحدة؟ |
Dão-me licença? | Open Subtitles | هلاّ عذرتماني ؟ |
Vocês Dão-me licença? Estou a odiar este momento. | Open Subtitles | هل تعذروني ، فأنا تعبة |
- Os cavalheiros Dão-me licença? | Open Subtitles | هلا تعذروني أيها السادة لدقيقة؟ |
Dão-me licença? | Open Subtitles | هلا عذرتمونني ؟ |
Dão-me licença um momento? | Open Subtitles | هلّا عذرتماني لوهلة؟ |
- Dão-me licença um instante? | Open Subtitles | هل يمكنكم أن تعذروني للحظة؟ |