Acho que aquela décima segunda posição no ranking foi um engano. | Open Subtitles | أعتقد أنّ تصنيفنا في المركز الثاني عشر كان بسبب خطأ ما |
Enganei-me a suturar e ele agora olha para mim como uma décima segunda. | Open Subtitles | لقد أخطأت في خياطة جرح، والآن ينظر إليّ على أنني في المركز الثاني عشر |
Aí, na décima segunda fila! O número 203 a contar da esquerda! | Open Subtitles | الصف الثاني عشر رقم 203 من اليسار |
Sabes, esta é a décima segunda janela que tento. | Open Subtitles | هذه النافذة الثانية عشرة لمحاولاتي، وأنا يجب أن أقول، |
A décima segunda e última tarefa foi ir buscar Cérbero, o cão de três cabeças que guardava o mundo dos mortos. | TED | أما مهمته الثانية عشرة والأخيرة، فتطلبت منه إحضار "سيربيروس"، وهو كلب ذو ثلاثة رؤوس يحرس العالم السفلي. |
Ela precisa de doze, Sasha seria a décima segunda. | Open Subtitles | إنها تحتاج اثنى عشر كان المفترض أن تكون (ساشا) الثانية عشرة |
Quando Júpiter entra na décima segunda posição, todos os homens se devem exilar. | Open Subtitles | عندما يحل(المشتري) بموقعه الثاني عشر.. فكل شخص عظيم لابد أن ينفى. |
E... assim nasceu a décima segunda Emenda. | Open Subtitles | و وُلد التعديل الثاني عشر |
É a décima segunda preceptora... | Open Subtitles | أنت المربية الثانية عشرة... |
Will, Angelika é a décima segunda. | Open Subtitles | (ويل)، (أنجيليكا) هي الثانية عشرة |
A décima segunda. | Open Subtitles | الثانية عشرة |