Distúrbio do défice de atenção, Transtorno Bipolar. | TED | اضطراب نقص الانتباه ،الإضطراب ثنائي القطب |
Eles não conseguem concentrar-se, a sua atenção desvanece-se, e muitos apresentam comportamentos semelhantes a défice de atenção. | TED | فلا يمكنهم التركيز ويهبط مستوى انتباههم بل إن العديد منهم يظهر علامات سلوكية مشابهة لاضطراب نقص الانتباه مع فرط النشاط. |
É como se tivesse Distúrbio de défice de atenção. | Open Subtitles | كأنه يعاني من اضطراب نقص الانتباه |
Preocupa-me que as pessoas se vão autocensurar com medo de serem ostracizadas pela sociedade, ou que as pessoas percam o seu emprego por causa do seu défice de atenção ou instabilidade emocional, ou porque estão a contemplar ações coletivas contra os seus empregadores. | TED | أخشى أن يمارس الناس رقابة ذاتية خوفًا من النبذ المجتمعي، أو أن يخسر الناس وظائفهم بسبب تضاؤل انتباههم أو عدم استقرارهم العاطفي، أو لأنهم يضمرون تحركًا جماعيًا ضد أصحاب العمل. |
O Bart tem um clássico caso de défice de atenção. | Open Subtitles | (بارت) يعاني من متلازمة نقص الانتباه بدرجة حادة |
Então acha que tenho Desordem por défice de atenção, ou...? | Open Subtitles | إذن سوف يكون هناك مُعدل ( لنعرف إذا كان لديك ( إضطراب نقص الانتباه |
Um monte de miúdos, desculpem, obrigado. (Aplausos) Há uma estimativa nos E.U.A., atualmente, de que algo como 10% dos miúdos, ou por aí, estão a ser diagnosticados com vários problemas de saúde, sob um título amplo de Síndrome de défice de atenção. | TED | الكثير من الأطفال، آسف، شكرا لكم — (تصفيق) — أحد التقديرات في أمريكا حاليا أن حوالي 10% من الأطفال، حسب هذه الطريقة، يتم تشخيصهم بالعديد من الحالات تحت العنوان الواسع لاضطراب نقص الانتباه. |
Liguei para o meu irmão e fizemos troça dos "oyibo" — os brancos — e das suas doenças esquisitas: depressão, défice de atenção e essas "coisas esquisitas". | TED | هاتفتُ أخي وسخرنا حول "الأوييبو/ العالم الغربي"-- الأشخاص البيض -- وأمراضهم الغريبة -- الاكتئاب واضطراب نقص الانتباه (ADD) وتلك "الأشياء الغريبة." |