déficit de energia. Sempre acontece nestes tipos de processos. | Open Subtitles | عجز في الطاقة دائماً يحدث بمثل هذه العمليات |
A matéria sobre o déficit do orçamento, indiciamentos da SL e depois? | Open Subtitles | ستقدم تحقيقا عن عجز الميزانية ادانات قطاع القروض و الادخار |
Quem pode dizer-me se um grande déficit do orçamento do Governo, aumenta ou reduz a economia nacional? | Open Subtitles | حسنٌ، من يمكنه أن يخبرني .. عجز الميزانية في الدولة هل يزيد أو يخفض المدخرات ؟ |
A emissão de títulos deve facilmente cobrir o déficit orçamental, no terceiro trimestre do nosso próximo ano fiscal. | Open Subtitles | إصدار السند يجب أن يُغطّي بسهولة العجز في الميزانية... إلى الربع الثالث من سنتنا المالية القادمة. |
17 trilhões de dólares em déficit... - Não quer somar mais isto, não é? | Open Subtitles | والتي لديها 17 تريليون من العجز لن نقوم بزيادة الحمل عليها، هل ستفعلين؟ |
Nenhum déficit focal. | Open Subtitles | لا , لا يوجد عجز في حركة بؤرة العين |
...o Reino Unido terá um déficit em seu saldo geral de pagamentos estrangeiros entre 500 e 600 milhões de libras. | Open Subtitles | ستعاني " المملكة المتحدة..." من عجز في الميزانية العامة الخاصة بالمدفوعات الخارجية يقدر بما بين 500 و600 مليون جنيه. |
Não há nenhum déficit. | Open Subtitles | لا يوجد اي عجز |
Eu preocupo-me mais com o déficit moral do País. | Open Subtitles | أنا أركّز أكثر على العجز الأخلاقي للدولة |
O déficit ronda agora uns espantosos 221 biliões. | Open Subtitles | بلغ العجز الآن 221 بليون |