Dê-me o lenço. Deu-mo a mim, não a si! | Open Subtitles | أعطني المنديل إنه أعطاني إياه لي وليس لك |
Pode bater-me o quanto quiser. Dê-me o castigo que desejar. | Open Subtitles | .يمكنك ضربني بقدر ما تريدين أعطني أي عقوبة ترغبتن |
Dê-me o nome do oficial turco de alta patente. | Open Subtitles | أعطني اسم هذا المسؤول التركي الذي أخبرك بهذا |
"Então Dê-me o jornal durante nove meses, eu devolvo-lho. | TED | إذن أعطني الجريدة لمدة تسعة أشهر، وسوف أعيدها لك. |
Dê-me o ritual de passagem ou vou mandar-nos para a vida após a morte. | Open Subtitles | أعطِني المناسك الأخيرة وإلّا قتلت ثلاثتنا. |
Vá, insulte-me. Não me rala o que diz, mas Dê-me o dinheiro. | Open Subtitles | إستمر في إهانتي لا يهمني ماتقول، فقط أعطني النقود |
Dê-me o que é meu e eu deixo-o em paz. | Open Subtitles | أعطني ما هو لي فحسب و سأتركك و شأنك |
Oh, empregado, Dê-me o chapéu preto, vou precisar dele. | Open Subtitles | أيها السكرتير, أعطني القبعة السوداء، سأحتاجها. |
Digo para esperarmos até amanhecer. Dê-me o telescópio. | Open Subtitles | أقترح الانتظار حتى بزوغ الفجر أعطني المنظار |
Dê-me o seu nome e identificaçäo e ponho-o em contacto com o novo agente. | Open Subtitles | أعطني اسمك الحالي ورقم التعريف و سوف أصلك بمسؤول الحالة الجديد. |
Dê-me o paradeiro deles. Corte a comunicação deles. | Open Subtitles | أعطني خرائط بأمكنة تواجدهم إقطع عنهم أجهزة الإتصالات |
Eu sou o Comandante deste raio de navio! Dê-me o raio da chave! | Open Subtitles | أنا قائد تلك الغواصة اللعينة أعطني هذا المفتاح اللعين |
Dê-me o dinheiro, como pedi, e nunca mais me vê. | Open Subtitles | أعطني الشيكات كما أخبرتك ولن تراني مره أخري |
Tenho de ligar da rua. Dê-me o seu número. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على خط خارجي أعطني رقمك |
Dê-me o nome dele, Jaster. Dê-me apenas um nome. | Open Subtitles | أعطني الإسم اللعين يا "جيستر" فقط أعطني الإسم. |
Vou praticar e digo-lhe como correu. Dê-me o seu número de telemóvel. | Open Subtitles | انا سوف أذهب للتمرن وسوف اخبرك كيف جرت الأمور فقط أعطني رقم هاتفك الخلوي. |
Dê-me o código de acesso à base de dados forenses. | Open Subtitles | فضلاً أعطني كلمة المرور الخاصة بك لقاعدة بيانات قسم الطب الشرعيّ |
Dê-me o raio da disquete, ou do CD, ou o que raios for! | Open Subtitles | أعطني الآن القرص المرن أو الأسطوانة المدمجة أو أيً كان هذا الشيء |
Simplesmente Dê-me o quarto. | Open Subtitles | أعطني الغرفة فقط و لتكن على الركن , لو كانت لديك |
Páre! Dê-me o raio do apito! Vou enfiá-lo pelo seu cu acima! | Open Subtitles | أعطِني هذه الحقائب الذهبيةَ سَأَدْفعُه فوق مؤخرتة! |
Dê-me o seu batom e dispa-se. | Open Subtitles | أعطِني أحمرَ شفاهكَ وإخلعْ ملابسَكَ. |
Dê-me o dinheiro, por favor. | Open Subtitles | إعطينى نقودى من فضلك |