Uma empresária ganha 80 cêntimos por cada dólar que um homem ganha. | TED | تجني المرأة صاحبة الأعمال 80 سنتاً مقابل كل دولار يجنيه الرجل. |
Gostariam de ler histórias de amor lésbico escritas em hindi, por um dólar, na privacidade do vosso telemóvel? | TED | هل ستعجبك قصص حب المثليين المكتوبة بالهندية، وبسعر أقل من دولار واحد تُقرأ بخصوصية من هاتفك؟ |
Comprei-o na esquina, 1 dólar e 50. Adoro esta cidade! | Open Subtitles | أحضرته من الركن بدولار و نصف أحب هذه المدينة |
Bem, querido, atira-lhe um dólar. De outra forma é triste. | Open Subtitles | حسنٌ عزيزي ألق إليها بدولار وإلا فذلك يصيب بالحزن |
O que eu quero sublinhar com estes dois exemplos é que não há nenhum valor intrínseco num dólar ou numa pedra ou numa moeda. | TED | النقطة التي أردت إيضاحها من هذين المثالين هي أنه لا يوجد أصلًا شيء ذو قيمة في الدولار أو الحجر أو العملة المعدنية. |
Ele odiava a política, a religião e a cultura americana, mas não tinha objeção quanto ao dólar americano. | TED | كان يمقت السياسات الأمريكية والتدين الأمريكي والثقافة الأمريكية، ولكن لم يكن له اعتراضٌ على الدولارات الأمريكية. |
- Adoraria. Mas a máquina ficou-me com o dólar. Só tenho mais um. | Open Subtitles | لكن تلك الآلة أكلتْ دولاري و لم يبقَ معي إلّا دولار واحد |
Vemos aqui 12 pétalas separadas. Cada uma pode ser controlada por um microprocessador individual que custa apenas um dólar. | TED | فما ترونه هنا هي 12 بتلة منفصلة يتحكم في كل منها معالج مستقل بتكلفة دولار واحد فقط |
Gostaria de uma ação nos "media" por cada pessoa no planeta que vive com menos de um dólar por dia. | TED | أود وسيلة إعلامية من أجل كل شخص على هذا الكوكب الذي يعيش علي أقل من دولار واحد يومياً. |
Com um dólar destes pode comprar 10 dólares de conversa. | Open Subtitles | مقابل دولار من هذا,يمكنك شراء 10 من دولارات الكلام |
Posso arranjar senhoras que me contem mentiras melhor que essa e só custam um dólar e meio. | Open Subtitles | أستطيع إحضار فتاة بإمكانها أن تكذب علي أفضل من هذه الكذبة فقط ستكلفني دولار ونصف |
Podemos comprar motores de passo que praticamente nunca se gastam porque não têm escovas, por um dólar. | TED | ويمكنك شراء محركات صغيرة لا تهلك لأنها ليست لها أسنان، بدولار |
Observem este gráfico. Podíamos comprar um transístor por um dólar em 1968. | TED | انظروا إلى هذا الرسم هنا. في عام 1968 يمكنك شراء ترانزيستور بدولار |
Lavrava o terreno com um dólar de prata, e depois atirava-o à cara de um Índio? | Open Subtitles | أبذر ذلك الحقل بدولار فضى ثم ألقه فى وجه أحد الهنود؟ |
São tipo prostitutas emocionais do cartão dobrado, de um dólar, não é? | Open Subtitles | فذلك الورق المطوي ذو ثمن الدولار الواحد، أشبه بعاهرات للمشاعر، صحيح؟ |
Se pensas que vou ficar com este dólar, estás enganada! | Open Subtitles | إذا أعتقدتي أنني سأحتفظ بهذا الدولار فأنا لست كذلك |
Iam demoli-la, mas convenci-os a venderem-ma por 1 dólar. | Open Subtitles | كانوا على وشك هدمه لذلك إشتريته ببعض الدولارات |
O meu dólar prateado da sorte. Se morrer. | Open Subtitles | دولاري الفضي الجالب للحظ، عندما أموت. |
Tornou-se o santuário económico onde podiam fazer penitência pelas suas práticas no mercado lucrativo a cinco cêntimos por dólar. | TED | اصبح ملاذاً اقتصادياً حيث امكنهم اخذ الجزاء لميولهم الكسبية ب5 سنت للدولار |
E por casa bola, um dólar vai para a Amnistia Internacional. | Open Subtitles | و مقابل كُلّ كرة نشتريها ، يذهب . دولارٌ إلى منظمة العفو العالمية |
Isso é o triplo, na verdade é mais do triplo da quantidade física de notas de dólar em circulação. | TED | يشكل هذا ثلاثة أضعاف، لكن في الحقيقة كان ذلك أكثر من ثلاثة أضعاف، مجموع المخزون الفعلي للأوراق النقدية الرائجة للدولار. |
Durante a maior parte da História humana, praticamente todas as pessoas viveram com o equivalente a um dólar por dia, e isso não mudou muito. | TED | فبالنسبة للغالبيّة العُظمى من التاريخ البشري، عاش كل شخص تقريبًا بما يعادل دولارًا واحدًا يوميًّا. ولم يتغيّر الكثير. |
Cada dólar que gastar agora vai render-lhe dez vezes. | Open Subtitles | أي دولارٍ تنفقُه الآن سيعود عليك بعشرة |
Deu-me um pegar ou largar por 50 cêntimos de dólar. | Open Subtitles | قدّموا لي عرض إذعاني، قيمة الدولار بـ 50 سنت |
Foi numa feira da ladra, por isso foi um dólar. | Open Subtitles | لا أجل, بما أنها مستعملة فهي تساوي دولاراً واجداً |
Ganhou 14 milhões no ano passado, pagou menos do que 4% em impostos e chora cada dólar. | Open Subtitles | حقق أكثر من 14 مليون دولار في العام الماضي ودفع أقل من 4٪ للضرائب ويمقت كل دولا منها |
O seu dólar, aqui, vale uma pipa. | Open Subtitles | دولاراتك سوف تجلب لك المتعة هنا |