"dólares num" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دولار على
        
    • دولار في
        
    • الدولارات على
        
    • دولارا في
        
    Ponham 200 mil dólares num jacto à minha disposição. Open Subtitles وأنبهكم بأن تضعوا الـ 200 ألف دولار على متن طائرة جاهزة للإقلاع
    Ponham 200 mil dólares num jacto à minha disposição. Open Subtitles وأنبهكم بأن تضعوا الـ 200 ألف دولار على متن طائرة جاهزة للإقلاع
    Viajam, pagam impostos, gastam quatrocentos dólares num par de sandálias Manolo Blahnik. Open Subtitles إنهن يسافرن و يدفعن الضرائب و هن مستعدات لصرف 400 دولار على زوج من الصنادل
    Estava a perder 100 mil dólares num jogo de futebol. Open Subtitles خسرت حينها مئة ألف دولار في مباراة كرة قدم
    Mas podes gastar milhões de dólares num vaso estúpido? Open Subtitles أوه، لكنّ يمكن إنفاق الملايين من الدولارات على زهرية غبية؟
    Diz-se que arranjou advogado, com $25,000 dólares num envelope. Open Subtitles من المفترض أن لديه محام يمتلك خمسة و عشرين ألف دولارا في حقيبته
    Bom, a nossa seguradora gastou 300 mil dólares num novo modelo, em novos dados, numa nova sociedade. Open Subtitles حسناً، تعرف، عميلنا صرف ...ثلاثمائة ألف دولار على هذا النموذج الجديد والبيانات الجديدة المجتمع الجديد
    Não posso gastar 100 dólares num Appletini. É absurdo. Open Subtitles لا يمكنني أن أنفق مئة دولار على أبلتيني إنه غباء
    Acabei de gastar três mil dólares num quimono japonês verdadeiro. Open Subtitles لقد وضعت ثلاثة آلاف دولار على الكيمونواليابانية الأصلية
    Se eu escrever 20 biliões de dólares num guardanapo e o vender à J.P. Morgan e a J.P. Morgan escrever Open Subtitles إذا كتبت 20 مليار دولار على ورقة منديل و قمت ببيعها ل ج. ب.
    20 biliões de dólares num guardanapo e trocarmos os dois guardanapos num bar em que cada um de nós paga um ao outro um quarto de 1% em comissão, ambos fazemos um monte de dinheiro para o nosso bônus de Natal. Open Subtitles مورغان تكتب 20 مليار دولار على منديل آخر و نقايض هذه المناديل في حانة
    Mas pensei que, como estás suspensa e os voos são baratos, podia gastar os 2 mil dólares num motel bom. Open Subtitles لكن فكرت بأنك موقوفة والطيران رخيص وقد نهدر ألفين دولار على فندق جميل
    Então, gastas mais de 100 mil dólares num diploma, mas, entendes que gostas mais de violar a lei do que praticá-la? Open Subtitles ،إذاً ماذا، أنفقت 100 ألف دولار على شهادة لكن أدركت أنك تحب انتهاك القانون أكثر من ممارسته؟
    Pensei que gastar 100 dólares num vestido que ia usar só uma vez num evento idiota Open Subtitles أخبرت نفسي أنّه إنفاق مائة دولار على فستانٍ تافه الذي سأرتديه لمرة واحدة لحدثٍ ما
    Gastei 4 mil dólares num presente que me livrou dele por apenas uma tarde. Open Subtitles صرفت أربعة آلاف دولار على هدية تخلصت منه لظهيرة واحدة فحسب
    É aí que o Android domina de verdade: no mercado médio e de baixo custo, smartphones para 1500 milhões de pessoas que não podem ou não querem gastar 600 dólares num telefone. TED هنا حيث يسيطر الأندرويد تمامًا للمنتجات متوسطة ومنخفضة التكلفة من السوق، هواتف ذكية لمليار ونصف من الناس الذين لا يستطيعون أو لا يريدون إنفاق 600 دولار على هاتف.
    Um dos recibos dele mostra que gastou 8.000 dólares num clube. Open Subtitles واحده من ايصالاته تظهر بانه انفق 8,000 دولار في نادي
    Assim que começaram a publicar "tweets" provocaram imediatamente o colapso do mercado de ações, liquidando 140 mil milhões de dólares num único dia. TED وبمجرّد الانطلاق في التغريد، بدأ سوق الأسهم بالانهيار مباشرة، مسببًا خسائر تقدر بـ140 مليون دولار في يوم واحد.
    Na Disney World gasta-se mil dólares num instante! Open Subtitles يمكنك انفاق ألف دولار في ديزني وورلد بمنتهى البساطة.
    Planeei meses a tua festa, liguei em segredo a cada um dos nossos amigos, gastei milhares de dólares num bolo, num caterer, em flores, armei-me em super-esposa e tu comias uma adolescente porque sou uma idiota! Open Subtitles لقد خططت للحفلة من أشهر لقد اتصلت سرياً بكل واحد من أصدقائنا صرفت ألاف الدولارات على الحلوى و الطعام و الأزهار
    Com 40 dólares num bolso, uma faca no outro e, meu amigo, no sábado à noite, usei as duas coisas. Open Subtitles أربعون دولارا في جيب وسكين الذرة في الآخر. وعندما تأتي ليلة السبت،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more