"dúvida de que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شك في أن
        
    Não tem dúvida de que um dia esta capacidade será uma ferramenta comum no arsenal militar. TED كان لا يراوده ادنى شك في أن هذه القدرة، يوما ما، سوف تكون أداة شائعة.. في الترسانة العسكرية.
    Não tenho a menor dúvida de que o Big Z Memorial deste ano vai ser o melhor de sempre. Open Subtitles -جيد، علي القول، أنه ليس لدي شك في أن الذكري السنوية ل"بيج زي" تلك السنة، ستكون الأفضل.
    Enviei a amostra de sangue para o laboratório, mas... não tenho dúvida de que este homem é o meu pai. Open Subtitles لقد أرسلت عينات دمه للمختبر لكني لا أملك ذرة شك في أن هذا الرجل هو أبي
    Não há dúvida de que a Líbia era mais vulnerável do que a Síria e o Irã. Open Subtitles ولم يكن لدينا أدنى شك في أن ليبيا أكثر ضعفًا من سوريا وإيران
    Não há dúvida de que muitos americanos perderam a fé no governo. Open Subtitles ‏‏لا شك في أن العديد من الأمريكيين ‏قد فقدوا إيمانهم بالحكومة. ‏
    Não havia dúvida de que os seus filhos receberiam educação, incluindo as suas filhas, apesar dos talibãs, apesar dos riscos. TED لم يكن هناك شك في أن أبنائه سيحصلون على التعليم بما في ذلك بناته لم يكن هناك شك في أن أبنائه سيحصلون على التعليم، بما في ذلك بناته على الرغم من طالبان ، وعلى الرغم من كل المخاطر
    Não há dúvida de que a sua generosidade está bem representada pelo seu sócio sobrevivente. Open Subtitles ليس لدينا شك في أن كرمه... يتمثّل بشكل جيد... عن طريق شريكه الحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more