"dúvidas sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شكوك حول
        
    • الشك على
        
    • أسئلة عن
        
    • الشكوك حول
        
    • أسئلة بخصوص
        
    • الشك حول
        
    • أي شكوك
        
    • شك في
        
    • شكوكي حول
        
    • تشك في
        
    • من الشك
        
    Senhor, se existem dúvidas sobre a minha lealdade... serão dissipadas quando aparecermos juntos para festejar o seu aniversário. Open Subtitles مولاي , إذا كانت هناك أي شكوك حول ولائي ستدفن عندما نظهر معا للإحتفال بعيد ميلادك
    Se ainda tiver dúvidas sobre o Sr. Vole, eu não titubearia em apostar uma caixa de charutos. Open Subtitles اذا كان لا يزال لديك شكوك حول مستر فول فاٍننى لا أمانع على الرهان معك على علبة سيجار
    Brother Laxman, reputação duvidosa da minha esposa levanta dúvidas sobre a minha própria. Open Subtitles شقيق لاكسمان ، وسمعة زوجتي مشكوك فيها يلقي ظلالا من الشك على بلدي.
    Achas que alguém vai acreditar que tenho dúvidas sobre sexo? Open Subtitles أتعتقد أن أي أحد سيُصدّق بأن لديّ أسئلة عن الجنس؟
    Um assassinato muito grosseiro, se quer saber, e sem poucas dúvidas sobre de quem é a culpa. Open Subtitles جريمة قتل صغيرة قذرة لو سألت رأيى ولايوجد كثير من الشكوك حول من يُلام ايضا
    Se tiveres dúvidas sobre a escola, liga-me. - Está bem? Open Subtitles إن كانت لديك أي أسئلة بخصوص المدرسة إتصل بي
    No entanto, nesta altura, tenho a certeza de que mesmo um burocrata altamente desconfiado como você deve ter as suas dúvidas sobre a minha culpa. Open Subtitles أشعر بالبيروقراطية النفاقية الشكوكة تحوم حولك لابد أنك تدور في شكوك حول تورطي
    Não tinha dúvidas sobre onde deveriam ser usados os U-boats. Open Subtitles فبالنسبه له لم تكن لديه أى شكوك حول انسب الأماكن لعمل الغواصات
    Houve momentos em que tivemos as nossas dúvidas sobre esta brasa de homem, mas após criteriosa observação nestes últimos cem anos, acabaram-se-me as dúvidas. Open Subtitles الأن, في بعض لأحيان كانت هناك شكوك حول هذا الرجل الوسيم لكن بعد الترصد المتيقظ لآخر مئة سنة شكوكي قد انتهت
    Tem dúvidas sobre o que está prestes a fazer? Open Subtitles هل لديك شكوك حول ما أنت داخل عليه ؟ ماذا .أ
    - Não pudeste ir ao funeral do teu pai e se algo aqui fizesse suscitar dúvidas sobre o tipo de homem que ele foi... Open Subtitles - - أنت لم تكن قادرة حتى على الذهاب لحضور جنازة والدك ، وإذا كان شيئا من هنا ليلقي من الشك على هذا النوع من الرجل الذي كان
    O princípio de Mach lança dúvidas sobre a explicação de Newton para a água que gira no balde. Open Subtitles اذا لم تلبي احتياجات زوجها ومبدأ (باخ) يلقى الشك على تفسير نيوتن لدوران دلو الماء
    Quando um advogado como o Warren Daniels assume, ele cria dúvidas sobre as testemunhas... Open Subtitles منذ ان اعلن محام مثل (وران دانيل) عن توليه القضية بدء بزرع بذور الشك على مصداقية ...الشهود- الموسيقى-
    Quando identificarem o morto, não vão restar dúvidas sobre de que apartamento ele foi atirado. Open Subtitles عندما يعرفون من الرجل الميت, لن تكون هناك أسئلة عن الشقة التي وقع منها.
    Se tiverem dúvidas sobre o que fazer, nomeei uma nova madame que é mais do que capaz de vos ajudar. Open Subtitles إن كان لديكن أي أسئلة عن الشروع بالأمر لقد عينت سيدة جديدة أكثر من قادرة على قيادتكم خلال هذا
    Ele construiu tudo desde instrumentos de visão nocturna até aparelhos de localização radioactiva, e tem algumas dúvidas sobre para quem ele trabalha. Open Subtitles كان يعمل طوال الوقت في الظلام بمساعدة موجات الراديو الإشعاعية وأصبح لديه بعض الشكوك حول الموظفين ..
    Haviam dúvidas sobre a segurança e rumores de abuso de pacientes. Open Subtitles أثيرت أسئلة بخصوص الأمن وشائعات أساءة تعامل مع المرضى.
    Construíram conflitos honestos com verdades que suscitam dúvidas sobre o que poderá ser o resultado? TED هل بنيت صراعات صريحة مع الحقيقة تقوم بإثارة الشك حول ما ستكون عليه النتيجة؟
    Por teres algumas dúvidas sobre Deus, tens de resignar ao teu cargo? Open Subtitles فقط لأن عندك شك في وجود الرب تعتقد بأن هذا يلغي وظيفتك ؟
    Oh, tenho as minhas dúvidas sobre você não entender tudo que eu digo, Professor. Open Subtitles لدي شكوكي حول عدم فهمك لأي شيء أقوله أيها الأستاذ
    Ainda tens dúvidas sobre isso? Open Subtitles لكنك لازلت تشك في هذا اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more