"da área de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من منطقة
        
    As únicas duas pessoas relatadas como desaparecidas no último mês, num raio de 16 km da área de caça. Open Subtitles هم الاثنان الذين تم الابلاغ عن اختفائهم خلال الشهر الماضى فى محيط 10 اميال من منطقة الصيد
    Tenente, captámos uma transmissão não-autorizada - a vir da área de detenção. Open Subtitles حضرة الملازم، رصدنا اتّصال غير مصرّح به صدر من منطقة الاحتجاز.
    Os limites citadinos ficam a 3,5 km para além da área de serviço. Open Subtitles تنتهي حدود المدينة بعد 2.2 ميلاً من منطقة الإستراحة
    Reporte ao capitão. A cinco milhas da área de lançamento do míssil. Open Subtitles بلّغ الكابتن خمسة أميال من منطقة اطلاق الصّاروخ
    Se não te importas, Larry, preferiria observar-te... da área de preparação da comida. Open Subtitles اذا لم تكن تمانع لاري افضل ان ارافقك من الجهة الأخرى من منطقة الطعام
    Se ele foi encontrado, deve ser imediatamente evacuado da área de contenção. Open Subtitles إذا عرفتم مكانه فأخلوه مباشرة من منطقة الاحتواء.
    Estou a ligar do Oregon, e consegui o seu nome do grupo de pais de Pompe da área de Atlanta. Open Subtitles وانا حصلت على اسمك من من منطقة مجموعة اباء اتلانتا
    Ninguém nunca removeu nada da área de quarentena, mesmo assim continuam a tentar. Open Subtitles لم يتمكن أحد من نزع شيء أبداً من منطقة الحجر، ومع ذلك يحاولون
    A última vítima trabalha e mora a 16 km da área de caça. Open Subtitles إنَّ ضحيتنا الأخيرة, تعيشُ وتعملُ على بعدِ 10 أميالٍ من منطقة إنتقاء الضحايا الخاصة بالمجهول
    Disseram-me que o tamanho ideal da TV é a metade da distância da área de assistir. Open Subtitles قيل لي الحجم المثالي للتلفزيون نصف المسافة من منطقة العرض
    Estas são todos os posts sinalizados da área de Boston relacionados com drogas, trolling e violência. Open Subtitles هذه هي جميع المنشورات المؤشرة من منطقة بوسطن المتعلقة بالمخدرات التصيد و العنف
    Uma drenagem de energia vinda da área de contenção. Open Subtitles مصدر استنزاف الطاقة قادم من منطقة الاحتجاز
    Aquele não é o vaqueiro da área de descanso? Open Subtitles أليس ذلك راعي البقر من منطقة الإستراحة؟
    Todos, estranhamente, da área de Buffalo. Open Subtitles كلّ شخص، بغرابة , من منطقة بوفالو.
    Um verso infantil da área de Rio de Yalu. Open Subtitles أغنية أطفال من منطقة يالو النهرية
    A equipa táctica deles está a aproximar-se da área de preparação. Open Subtitles فريقهم التكتيكي يقترب من منطقة الهدف
    A nave de Wheeljack está a aproximar-se da área de aterragem. Open Subtitles ويلجاك في سفينة يقترب من منطقة الهبوط.
    Acabei de voltar da área de tecnologia. Open Subtitles لقد عدت لتوي من منطقة التكنولوجيا
    Eles vêm da área de Atmore, em Montgomery, Alabama. Open Subtitles "إنّهم ينحدرون من منطقة (أتمور)، تقع في (مونتغومري، ألاباما)."
    Temos um navio "quebra-gelo" da Guarda Costeira, o "USCG Healy", vindo da área de Kotzebue Sound. Open Subtitles حسنا، لقد وصل مركب خفر السواحل مع (كاسحة الجليد) خفر السواحل الأميركي بالهليكوبتير توجه من منطقة الصوت بـ (غوتزيبوي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more