"da única forma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالطريقة الوحيدة التي
        
    • بالوسيلة الوحيدة
        
    Acho que te salvaste da única forma que sabias. Open Subtitles أظنّ أنّك أنقذتِ نفسك بالطريقة الوحيدة التي تعرفين
    Por isso castigou-o da única forma que sabia. Tornando-o um prisioneiro. Open Subtitles لذا عاقبته بالطريقة الوحيدة التي تعرفينها عن طريق جعله سجينكِ.
    Não temos outra hipótese senão marchar contra a própria Roma... e acabar com esta guerra da única forma que ela podia acabar: Open Subtitles ليس لدينا إختيار سوى الهجوم على روما نفسها و ننهي هذه الحرب بالطريقة الوحيدة التي يمكن أن تنتهي بها
    Estava a proteger-te da única forma que achou possível. Open Subtitles لقد كان يحميك بالوسيلة الوحيدة التي ظن أنها تبقت له
    Usei uma dessas manhãs para terminar isto da única forma possível. Open Subtitles ‫انتهزت الفرصة لوضع حد لهذا كله ‫بالوسيلة الوحيدة الممكنة
    Descobri da única forma possível, já que a minha mulher me mente. Open Subtitles واكتشفته بالطريقة الوحيدة التي أستطيعها بالنظر إلى حقيقة أن زوجتي لا تخبرني بالحقيقة
    Portou-se de uma forma horrível e ela está magoada e chateada e está a lutar da única forma que sabe. Open Subtitles و هي مجروحة و غاضبة و هي تحارب بالطريقة الوحيدة التي تعرفها
    Há poucas oportunidades para homens como eu, portanto tenho ganho a vida da única forma que conheço... com uma espada na mão. Open Subtitles هناك بعض الفرص للرجال أمثالي لذا كنت أكتسب عيشي بالطريقة الوحيدة التي اعرفها بسيف في يدي
    E como de costume, ele lidou com isso da única forma que conhecia. Open Subtitles وكالعادة تصرّف بالطريقة الوحيدة التي كان يعرفها
    E a Susan exprimiu a raiva da única forma que sabia. Open Subtitles و سوزان عبرت عن غضبها بالطريقة الوحيدة التي تعرفها
    E tenciono acabá-lo da única forma que consigo. Open Subtitles وأنوي أن أنهيها بالطريقة الوحيدة التي أستطيع القيام بها
    Nunca fui de cantorias, por isso, lidei com o assunto da única forma que conheço. Open Subtitles كنت فظيعًا دومًا في مواجهة الموسيقى فتعاملت معها بالطريقة الوحيدة التي أعرفها
    Tentei salvá-la da única forma que sabia. Open Subtitles لقد حاولتُ أن أنقذها بالطريقة الوحيدة التي أعرفها
    Ele deu-me a notícia da única forma que ele sabe. Open Subtitles وأخبرني بالأخبار بالطريقة الوحيدة التي يعرفها
    Pusemo-los de joelhos da única forma possível! Open Subtitles جعلناهم يركعون فقط بالطريقة الوحيدة التي نستطيعها!
    Vou salvar-nos da única forma que sei. Open Subtitles سأنقذكم بالطريقة الوحيدة التي أعرفها.
    O Miles está a fazer justiça da única forma que sabe. Open Subtitles أن "مايلز" يحقق العدالة بالطريقة الوحيدة التي يعرفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more