Se quer impressionar-me, faça-o na reunião da administração. | Open Subtitles | لو عاوز تبهرني ابهرني في اجتاع مجلس الإدارة |
Da mesma forma que soubeste da administração, espero. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي علمتَ بها بشأن مجلس الإدارة ، أتوقع. |
A próxima reunião da administração é daqui a três semanas. | Open Subtitles | اجتماع مجلس الإدارة المقبل سيكون بعد ثلاثة أسابيع |
Por isso, precisámos de apoio da administração de Segurança Rodoviária nas Estradas Nacionais. | TED | لذلك احتجنا إلى القليل من الدعم من الإدارة الوطنية لسلامة المرور على الطرق السريعة. |
Oficial da administração Geral. | Open Subtitles | أنا دارلين ايرلى ضابطة من الإدارة العامة |
Ainda continuamos a proibir o episódio da Lua Azul, e esses estúpidos da administração estão a ver se arranjam uma razão para vos cortar as bolas. | Open Subtitles | الآن، نحن ما زلنا تحت المراقبة بسبب حادثة حبوب الهلوسة الغير مقصودة وهؤلاء الأوغاد في الإدارة يبحثون فقط |
De imediato, os militares da administração Bush disseram... o quê? | TED | مباشرة بعدها قالت قيادة الجيش في إدارة بوش ... ماذا؟ |
Tenho de falar com o presidente da administração. Vou ver o que descubro. | Open Subtitles | لدى موعد مع رئيس مجلس الإداره سوف ارى ما أستطيع أن أكتشف |
Eu atiro a ideia na reunião da administração amanhã, a ver o que dizem. | Open Subtitles | سأقدّم الفكرة في اجتماع مجلس الإدارة غداً، لنرى ماذا سيقرّرون. |
Mas tem a opção de o cobrar sob a forma de equidade e fica, de imediato, com dois lugares da administração. | Open Subtitles | ولكنه يمتلك الخيار لأخذ السداد في شكل أسهم , وله مقعدين في مجلس الإدارة |
O presidente da administração do hospital decretou que ninguém lucrará com a calamidade de hoje. | Open Subtitles | رئيس المُستشفى ورئيس مجلس الإدارة قرر أنه لم يجني أى شخص ربح من مصيبة اليوم |
Devia estar nesta reunião da administração. - É administrador e mecenas. | Open Subtitles | يُفترض أن تحضر إجتماع مجلس الإدارة أنت الوصي والراعي |
Metade da administração está a lixar a companhia ou tem casos extraconjugais. | Open Subtitles | نصف مجلس الإدارة يعبثون بالشركة أو يعبثون مع عشيقاتهم. |
Antes de te ocupares com o jornal gostaria de lembrar-te que pediste uma audiência especial com o conselho da administração | Open Subtitles | قبل ان تشغل بالجريدة دعنى اذكرك ... انك قد دعوت إلى اجتماع خاص مع مجلس الإدارة. |
- O quê? - Trabalhaste com... - Sim, sou da administração. | Open Subtitles | أنا عضوة في مجلس الإدارة - وتجمع كوميك ريليف؟ |
Certos aspectos desta situação exigem alguma cautela, e, se necessário, uma ação rápida por parte da administração. | Open Subtitles | بعض أوجه المواقف التي لاحت تدعو لليقظة. وإن دعت الضرورة، تصرّفٌ سريع إلى حدّ ما من الإدارة. |
Fontes de perto da administração, vão confirmar e negar as acusações ao mesmo tempo. | Open Subtitles | المصادر القريبة من الإدارة يمكنها أن تأكد أو تنكر هذه المزاعم |
Mas ela e outras pessoas da administração têm de estar cientes da grandiosidade dos lobbys da indústria alimentar e terão de avançar com mais cautela do que desejariam. | Open Subtitles | لكن إعتقادي أن هي وأناس آخرون في الإدارة عليهم أن يدركوا قوة لوبيات صناعة الأغذية وعليهم ان يترفقوا بهم أكثر مما يريدوا |
Não é possível que sua visão da administração... esteja distorcida? | Open Subtitles | أليس محتملاً أن تكون وجهة نظرك في الإدارة... قد يشوبها التشويه؟ |
Nós confirmamos a existência de um grupo secreto, uma conspiração dentro de uma parte muito sensível da administração do Estado. | Open Subtitles | , وصلنا إثبات بأنّ هناك مجموعة سريّة ... مؤامرة في منطقة بالغة الحساسية ... في إدارة الدولة |
Sou uma enfermeira registrada de prática avançada e chefe da administração da C.U.R.E.. | Open Subtitles | والمؤسسة الرئيسية في إدارة المستشفى |
Mna. Thorne, eu já falei em nome da administração. | Open Subtitles | السيده ثورن لقد تحدثت بالفعل بالنيابه عن مجلس الإداره |