"da administração" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجلس الإدارة
        
    • من الإدارة
        
    • في الإدارة
        
    • في إدارة
        
    • مجلس الإداره
        
    Se quer impressionar-me, faça-o na reunião da administração. Open Subtitles لو عاوز تبهرني ابهرني في اجتاع مجلس الإدارة
    Da mesma forma que soubeste da administração, espero. Open Subtitles بنفس الطريقة التي علمتَ بها بشأن مجلس الإدارة ، أتوقع.
    A próxima reunião da administração é daqui a três semanas. Open Subtitles اجتماع مجلس الإدارة المقبل سيكون بعد ثلاثة أسابيع
    Por isso, precisámos de apoio da administração de Segurança Rodoviária nas Estradas Nacionais. TED لذلك احتجنا إلى القليل من الدعم من الإدارة الوطنية لسلامة المرور على الطرق السريعة.
    Oficial da administração Geral. Open Subtitles أنا دارلين ايرلى ضابطة من الإدارة العامة
    Ainda continuamos a proibir o episódio da Lua Azul, e esses estúpidos da administração estão a ver se arranjam uma razão para vos cortar as bolas. Open Subtitles الآن، نحن ما زلنا تحت المراقبة بسبب حادثة حبوب الهلوسة الغير مقصودة وهؤلاء الأوغاد في الإدارة يبحثون فقط
    De imediato, os militares da administração Bush disseram... o quê? TED مباشرة بعدها قالت قيادة الجيش في إدارة بوش ... ماذا؟
    Tenho de falar com o presidente da administração. Vou ver o que descubro. Open Subtitles لدى موعد مع رئيس مجلس الإداره سوف ارى ما أستطيع أن أكتشف
    Eu atiro a ideia na reunião da administração amanhã, a ver o que dizem. Open Subtitles سأقدّم الفكرة في اجتماع مجلس الإدارة غداً، لنرى ماذا سيقرّرون.
    Mas tem a opção de o cobrar sob a forma de equidade e fica, de imediato, com dois lugares da administração. Open Subtitles ولكنه يمتلك الخيار لأخذ السداد في شكل أسهم , وله مقعدين في مجلس الإدارة
    O presidente da administração do hospital decretou que ninguém lucrará com a calamidade de hoje. Open Subtitles رئيس المُستشفى ورئيس مجلس الإدارة قرر أنه لم يجني أى شخص ربح من مصيبة اليوم
    Devia estar nesta reunião da administração. - É administrador e mecenas. Open Subtitles يُفترض أن تحضر إجتماع مجلس الإدارة أنت الوصي والراعي
    Metade da administração está a lixar a companhia ou tem casos extraconjugais. Open Subtitles نصف مجلس الإدارة يعبثون بالشركة أو يعبثون مع عشيقاتهم.
    Antes de te ocupares com o jornal gostaria de lembrar-te que pediste uma audiência especial com o conselho da administração Open Subtitles قبل ان تشغل بالجريدة دعنى اذكرك ... انك قد دعوت إلى اجتماع خاص مع مجلس الإدارة.
    - O quê? - Trabalhaste com... - Sim, sou da administração. Open Subtitles أنا عضوة في مجلس الإدارة - وتجمع كوميك ريليف؟
    Certos aspectos desta situação exigem alguma cautela, e, se necessário, uma ação rápida por parte da administração. Open Subtitles بعض أوجه المواقف التي لاحت تدعو لليقظة. وإن دعت الضرورة، تصرّفٌ سريع إلى حدّ ما من الإدارة.
    Fontes de perto da administração, vão confirmar e negar as acusações ao mesmo tempo. Open Subtitles المصادر القريبة من الإدارة يمكنها أن تأكد أو تنكر هذه المزاعم
    Mas ela e outras pessoas da administração têm de estar cientes da grandiosidade dos lobbys da indústria alimentar e terão de avançar com mais cautela do que desejariam. Open Subtitles لكن إعتقادي أن هي وأناس آخرون في الإدارة عليهم أن يدركوا قوة لوبيات صناعة الأغذية وعليهم ان يترفقوا بهم أكثر مما يريدوا
    Não é possível que sua visão da administração... esteja distorcida? Open Subtitles أليس محتملاً أن تكون وجهة نظرك في الإدارة... قد يشوبها التشويه؟
    Nós confirmamos a existência de um grupo secreto, uma conspiração dentro de uma parte muito sensível da administração do Estado. Open Subtitles , وصلنا إثبات بأنّ هناك مجموعة سريّة ... مؤامرة في منطقة بالغة الحساسية ... في إدارة الدولة
    Sou uma enfermeira registrada de prática avançada e chefe da administração da C.U.R.E.. Open Subtitles والمؤسسة الرئيسية في إدارة المستشفى
    Mna. Thorne, eu já falei em nome da administração. Open Subtitles السيده ثورن لقد تحدثت بالفعل بالنيابه عن مجلس الإداره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more